Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zinvol kunnen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Het ondersteunen van de modernisering van de Europese onderwijssystemen en het verbeteren van de vaardigheden en capaciteiten van de studenten om ervoor te zorgen dat ze zinvol werk kunnen vinden, vormen een cruciaal onderdeel van het Erasmus+-programma, dat eveneens de ontwikkeling van acties op het gebied van training, jeugd en sport ondersteunt.

Eines der zentralen Ziele des Programms Erasmus+, mit dem auch Berufsbildung, Jugend und Sport gefördert werden, ist es, die Modernisierung der europäischen Bildungssysteme zu unterstützen und Qualifikation und Beschäftigungsfähigkeit der Studierenden zu verbessern.


Vanzelfsprekend zal de bijdrage van het Parlement voor mij van doorslaggevend belang zijn en ik ben ervan overtuigd dat wij – ook gezien het engagement waarvan de Commissie vervoer vandaag blijk heeft gegeven met deze mondelinge vraag – de komende weken zinvol kunnen samenwerken om samen de geschiktste oplossing te vinden. Wij moeten een oplossing vinden waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van passagiers en hun rechten beter kunnen worden gewaarborgd in geval van faillissement ...[+++]

Was mich betrifft, wird der Beitrag des Parlaments natürlich maßgeblich sein – auch hinsichtlich des Engagements, mit dem der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr die heutige mündliche Anfrage ausgearbeitet hat – und ich denke, dass wir in den kommenden Wochen effektiv zusammenarbeiten können, um gemeinsam die beste Lösung zur Zufriedenheit der Verbraucher und zum Schutz ihrer Rechte zu finden, für den Fall, dass eine Fluggesellschaft in Konkurs geht.


We zijn een rechtsgemeenschap en we kunnen een Verdrag dat geldig is niet opeens buiten werking stellen. We moeten met inachtneming van de wettelijke regels zinvolle oplossingen vinden voor het garanderen van de stabiliteit van het Europese project.

Wir sind eine Gemeinschaft, die auf Rechtsstaatlichkeit basiert, und können keinen Vertrag außer Kraft setzen, der bereits gültig ist. Wir müssen sehr ausgewogene Lösungen finden, welche die Stabilität des europäischen Projekts sicherstellen, und voll und ganz im Einklang mit dem Gesetz stehen.


Dat was de enige effectieve manier om een mechanisme te vinden om vooruit te kunnen gaan, want ook al leg je het vast in overeenkomsten of besluiten, tenzij de autoriteiten in elke lidstaat bereid zijn om samen te werken en die informatie uit te wisselen, kan er geen echte zinvolle samenwerking of vooruitgang zijn.

Dies war die einzige effektive Möglichkeit, einen Mechanismus zu finden, der uns voranbringt: Auch wenn Sie Abkommen schließen oder Beschlüsse fassen, gibt es keine echte, sinnvolle Zusammenarbeit und keinen Fortschritt, wenn die Behörden in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht bereit sind, zusammenzuarbeiten und diese Informationen auszutauschen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is niet zinvol het wiel opnieuw uit te vinden, zelfs niet voor de Commissie vervoer en toerisme. Daarom juichen wij de aanpak van de Commissie toe. De Commissie heeft bewust gekozen voor continuering van het succes van het programma Marco Polo I: met het voorliggende voorstel probeert ze de succesvolle initiatieven uit Marco Polo I zonder onderbreking voort te zetten. Dat betekent onder meer dat we ervoor moeten zorgen dat we tijdig, dat wil zeggen op 1 januar ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, meine sehr geehrten Damen und Herren! Es ist nicht sinnvoll, das Rad ein zweites Mal zu erfinden, nicht einmal für den Verkehrsausschuss. Deswegen begrüßen wir das Vorgehen der Kommission, die nach dem erfolgreichen Programm Marco Polo I ganz bewusst ein Zeichen gesetzt und versucht hat, mit ihrem vorliegenden Vorschlag die seinerzeit erfolgreichen Ansätze aus Marco Polo I nahtlos fortzuführen. Nahtlos heißt insbesondere auch, sicherzustellen, dass wir in der Zeit, sprich am 1. Januar des kommenden Jah ...[+++]


Als de lidstaten de minimumvereisten van Verordening (EG) nr. 1083/2006 inachtnemen, zullen NSRK’s volgens de Commissie niet aan een SMB moeten worden onderworpen (omdat zij geen kader voor toekomstige vergunningverlening van projecten vaststellen), ofschoon de lidstaten een dergelijke evaluatie toch zinvol kunnen vinden.

Vorausgesetzt, die Mitgliedstaaten erfüllen die Mindestanforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, muss nach Ansicht der Kommission für die nationalen strategischen Rahmenpläne keine SUP verlangt werden (da sie nicht den Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten setzen); aber die Mitgliedstaaten könnten eine solche Prüfung dennoch für nützlich erachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinvol kunnen vinden' ->

Date index: 2024-10-23
w