Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende zitplaats
Keerbare zitbank
Keerbare zitplaats
Omkeerbare zitbank
Omkeerbare zitplaats
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Regelbare zitplaats
Risicopatiënt
Verstelbare zitplaats
Zitplaats
Zitplaats op het spatbord

Traduction de «zitplaats loopt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient




bijkomende zitplaats | zitplaats op het spatbord

Beifahrersitz | Beifahrer-Sitzbank | Kotflügelsitz


keerbare zitbank | keerbare zitplaats | omkeerbare zitbank | omkeerbare zitplaats

Wendesitz


regelbare zitplaats | verstelbare zitplaats

verstellbarer Sitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
98. „rugleuning”: structureel element achter het R-punt van de zitplaats op een hoogte van meer dan 450 mm gemeten vanaf het verticale vlak dat door het R-punt loopt en waartegen de rug van een zittend persoon geheel kan rusten;

98. „Rückenlehne“: ein Strukturelement, das sich hinter dem Sitzplatzbezugspunkt („R-Punkt“) des Sitzplatzes auf einer Höhe von mehr als 450 mm, gemessen ab der durch den R-Punkt verlaufenden senkrechten Ebene, befindet und es einer sitzenden Person erlaubt, ihren Rücken vollständig anzulehnen;


In het geval van voertuigen van de categorieën L2e-U, L5e-B, L6e-BU en L7e-CU moeten de randen waarmee aanraking mogelijk is overeenkomstig de bovenstaande bepalingen en die zich achter het achterste schutbord bevinden, ten minste zijn afgerond wanneer deze delen 1,5 mm of meer uitsteken. Indien er geen achterste schutbord aanwezig is, geldt hetzelfde voor een verticaal dwarsvlak dat door een punt loopt dat zich 50 cm achter het R-punt van de achterste zitplaats bevindt.

Bei Fahrzeugen der Klassen L2e-U, L5e-B, L6e-BU und L7e-CU sind die gemäß den oben ausgeführten Bestimmungen berührbaren und hinter der rückwärtigen Trennwand, oder wenn keine rückwärtige Trennwand vorhanden ist, hinter einer senkrechten Querebene, die durch einen Punkt verläuft, der sich 50 cm hinter dem Sitzbezugspunkt der hintersten Sitzposition befindet, gelegenen Kanten wenigstens dann abzustumpfen, wenn sie um 1,5 mm oder mehr hervorragen.


De lengte en hoogte gelden vanaf het H-punt, nadat dit horizontaal verschoven is naar het vlak dat verticaal door het verste punt loopt aan de kant van de zitplaats die zich het dichtst bij de voorkant van het voertuig bevindt.

Länge und Höhe erstrecken sich vom H-Punkt aus, nachdem dieser horizontal in jede Ebene verschoben wurde, die vertikal durch den äußersten Punkt jener Seite des Sitzes läuft, die sich näher zur Fahrzeugfront befindet.


a) in punt 1.3.1, tweede alinea, wordt de volgende tekst toegevoegd: "Ingeval van een trekker met omkeerbare bestuurderspositie (met omkeerbare zitplaats en stuur) wordt het trefpunt gedefinieerd ten opzichte van de snijlijn van het middenvlak van de trekker en een vlak dat loodrecht daarop staat volgens een rechte die door een punt op gelijke afstand tot de twee referentiepunten van de zitplaats loopt".

a) In Nummer 1.3.1 Absatz 2 wird folgender Text angefügt: "Im Fall einer Zugmaschine mit reversiblem Führerstand (mit reversiblem Sitz und Lenkrad) wird der Aufschlagpunkt definiert durch die Schnittstelle der Mittelebene der Zugmaschine mit einer senkrecht dazu verlaufenden Ebene auf einer Geraden, die durch einen von den beiden Bezugspunkten des Sitzes gleich weit entfernten Punkt verläuft".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Punt 1. 1.5 van bijlage IV bij Richtlijn 78/764/EEG komt als volgt te luiden: "1.1.5. indien de zitplaats slechts in de lengte en in de hoogte verstelbaar is, de lengteas door het referentiepunt van de zitplaats evenwijdig loopt met het verticale langsvlak van de tractor door het hart van het stuur, op een afstand van ten hoogste 100 mm; ".

Nummer 1. 1.5 des Anhangs IV der Richtlinie 78/764/EWG erhält folgende Fassung: "1.1.5. Ist der Sitz nur in der Längsrichtung und in der Höhe verstellbar, so muß die durch den Sitzbezugspunkt verlaufende Längsachse parallel zu der durch den Mittelpunkt des Lenkrads verlaufenden senkrechten Längsebene der Zugmaschine sein, wobei eine seitliche Abweichung von 100 mm zulässig ist".


2.2.10.twee delen van het horizontale vlak dat 300 mm boven het referentiepunt van de zitplaats loopt. Beide deelvlakken verbinden respectievelijk de bovenste grenzen van de in punt 2.2.2 gedefinieerde vertikale vlakken en de onderste grenzen van de in punt 2.2.7 gedefinieerde schuine vlakken;

2.2.10 . Zwei Ausschnitte der horizontalen Ebenen , 300 mm oberhalb des Sitzbezugspunktes verlaufend . Diese beiden Teilebenen verbinden jeweils die oberen Grenzen der unter Nummer 2.2.2 festgelegten vertikalen Ebenen und die unteren Grenzen der unter Nummer 2.2.7 festgelegten geneigten Ebenen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitplaats loopt' ->

Date index: 2021-06-24
w