Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond zitten
Geboeid zitten
Lange tijd kunnen zitten
Omhoogzitten
Stemmen met zitten en opstaan
Stemming met zitten en opstaan
Uit het vlot zitten
Verboeid zitten
Vijf op vijf
Zitten
Zitten en opstaan

Vertaling van "zitten de vijf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de grond zitten | geboeid zitten | omhoogzitten | uit het vlot zitten | verboeid zitten

auf Grund sitzen | aufgebojet sitzen


stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan

Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het bevel tot aanhouding van en alle aanklachten tegen oppositieleider Sam Rainsy en CNRP-leden van de nationale assemblee en senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, in te trekken; verzoekt om de onmiddellijke vrijlating van vijf mensenrechtenactivisten die nog in voorlopige hechtenis zitten, namelijk Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony en Ny Chakra, en deze politici, activisten en verdedigers van mensenrechten in staat te stellen hun werkzaamheden vrij en zonder angst voor aanh ...[+++]

fordert die Staatsorgane Kambodschas mit Nachdruck auf, den Haftbefehl gegen Sam Rainsy sowie Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die der CNRP angehören, aufzuheben und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallenzulassen, auch gegen Senator Hong Sok Hour; fordert, dass die fünf Menschenrechtsverteidiger, die sich weiterhin in Sicherungsverwahrung befinden, namentlich Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony und Ny Chakra, unverzüglich freigelassen werden, dass es diesen Politikern, Aktivisten und Menschenrechtsverteidigern ermöglicht wird, ungehindert und ohne Angst vor Verhaftung oder strafrechtlicher Verfolgung zu arbeiten ...[+++]


"Twee uur in stille concentratie zitten voelde niet als een examen”, zegt Paula Schembri, de Maltese winnares van 2008 die nu, vijf jaar later, stage loopt in het team van vertalers bij de Commissie.

„Zwei Stunden stille Konzentration fühlten sich nicht wie eine Prüfung an“ so Paula Schembri, maltesische Siegerin 2008 und heute, fünf Jahre später, Praktikantin im Übersetzungsdienst der Kommission.


iCub kan zitten, kruipen en voorwerpen oprapen met zijn hand met vijf vingers.

iCub kann sitzen, auf allen Vieren krabbeln und mit seiner fünffingrigen Hand Gegenstände aufheben.


Intussen zitten de vijf Cubaanse staatsburgers (António Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Sabañino en René González) nog altijd gevangen en krijgen de vrouwen van René González en Gerardo Hernández van de Amerikaanse instanties nog altijd geen toestemming om hun echtgenoten te bezoeken.

Unterdessen sind die fünf kubanischen Staatsbürger (António Gurerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino und René González) noch immer in Haft, und den Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández wird seitens der US-Regierung weiterhin das Recht verweigert, ihre Ehemänner zu besuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2009 heeft de Commissie in vijf gevallen besloten betalingen voor de programma’s 2000-2006 op te schorten (een in Italië, drie voor interregionale programma’s en een voor Spanje), en er zitten nog opschortingsprocedures in de pijplijn voor 28 programma’s.

Im Jahr 2009 wurden fünf Kommissionsentscheidungen über Zahlungsaussetzungen für Programme des Zeitraums 2000-2006 getroffen (eine für Italien, drei für interregionale Programme, und eine für Spanien).


Dan nog een laatste opmerking en dan zitten mijn vijf minuten spreektijd er op: ik heb er met groot genoegen kennis van genomen dat ook het Duitse voorzitterschap de kwestie van de Europese besloten vennootschap als prioriteit heeft aangemerkt. Ik ga er daarom van uit dat ook de Raad dit streven op dezelfde manier zal steunen als dat – naar ik hoop – met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement zal gebeuren.

Eine allerletzte Anmerkung, dann habe ich meine fünf Minuten voll: Ich habe mit Freude zur Kenntnis genommen, dass auch die deutsche Ratspräsidentschaft dieses Thema der Europäischen Privatgesellschaft zu einer ihrer Prioritäten erklärt hat. Daher gehe ich davon aus, dass auch der Rat dieses Anliegen in gleicher Weise unterstützt, wie es — so hoffe ich — gleich eine überwältigende Mehrheit hier im Hause tun wird.


Pedro Guerreiro Betreft: Toestand van vijf Cubaanse burgers die in de VS gevangen zitten - De vijf van Miami

Pedro Guerreiro Betrifft: Lage der fünf in den USA inhaftierten Kubaner - „Miami 5“


Niettemin zitten de vijf nog steeds in de gevangenis en geven de Amerikaanse autoriteiten de echtgenotes van René González en Gerardo Hernández nog altijd geen toestemming om hun man te bezoeken.

Allerdings sind die fünf Männer bisher weiterhin in Haft, und den Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández werden von den US-Behörden weiterhin die Visa verwehrt, so dass sie ihre Ehemänner nicht besuchen können.


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen per ...[+++]

verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger„Damas de Blanco“ (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu erläutern; fordert seinen Präsidenten ferner auf, den kubanischen Staatsorganen den dringenden Wunsch und die Entschlossenheit des Parla ...[+++]


L. overwegende dat de recyclingpercentages voor huishoudelijk afval in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen: vijf lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en Zweden) zitten boven de 40% en vijf lidstaten (Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk) zitten onder de 10%,

L. unter Hinweis darauf, dass die Prozentanteile der stofflichen Verwertung von Haushaltsabfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich divergieren: fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Niederlande und Schweden) liegen über 40 %, fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Griechenland, Irland, Italien und VK) liegen unter 10 %,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten de vijf' ->

Date index: 2022-08-27
w