Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond zitten
Geboeid zitten
Lange tijd kunnen zitten
Omhoogzitten
Persoon te wier behoeve diensten worden verricht
Stemmen met zitten en opstaan
Stemming met zitten en opstaan
Uit het vlot zitten
Verboeid zitten
Zitten
Zitten en opstaan

Traduction de «zitten en wier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de grond zitten | geboeid zitten | omhoogzitten | uit het vlot zitten | verboeid zitten

auf Grund sitzen | aufgebojet sitzen


stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan

Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat


persoon te wier behoeve diensten worden verricht

Dienstleistungsempfänger








onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door een vroegere en meer systematische dialoog - in het bijzonder met vertegenwoordigers van de consumenten, wier belangen te vaak over het hoofd worden gezien - gaat er wel meer tijd in de voorbereiding van een beleidsvoorstel zitten, maar krijgen wij een kwalitatief betere regelgeving die ook sneller wordt uitgevoerd.

Ein systematischer Dialog zu einem früheren Zeitpunkt - insbesondere mit Vertretern der Verbraucher, deren Interessen zu häufig übergangen werden - kann zwar die Vorbereitungszeit eines politischen Vorschlags verlängern, sollte jedoch die Qualität der Vorschriften verbessern und ihre Umsetzung beschleunigen.


G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,

G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,


G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,

G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,


G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,

G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven en gezondheid - ondanks de aanwezigheid van de KFOR - gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. unter Hinweis auf die schwierige Lage der Angehörigen der serbischen Minderheit, die in Enklaven eingekesselt ist und deren Leben und Gesundheit trotz der Anwesenheit der KFOR bedroht sind, sowie unter Hinweis auf die jüngsten Berichte der OSZE und des UNHCR, denen zufolge in den letzten drei Monaten 26 Serben getötet wurden, 105 Häuser, die Serben gehörten, in Brand gesteckt wurden und 49 Serben Opfer von Angriffen wurden,


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven – ondanks de aanwezigheid van de KFOR – gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. unter Hinweis auf die schwierige Lage der Angehörigen der serbischen Minderheit, die in Enklaven eingekesselt ist und deren Leben und Gesundheit trotz der Anwesenheit der KFOR bedroht sind, sowie unter Hinweis auf die jüngsten Berichte der OSZE und des UNHCR, denen zufolge in den letzten drei Monaten 26 Serben getötet wurden, 105 Häuer, die Serben gehörten, in Brand gesteckt wurden und 49 Serben Opfer von Angriffen wurden,


Door een vroegere en meer systematische dialoog - in het bijzonder met vertegenwoordigers van de consumenten, wier belangen te vaak over het hoofd worden gezien - gaat er wel meer tijd in de voorbereiding van een beleidsvoorstel zitten, maar krijgen wij een kwalitatief betere regelgeving die ook sneller wordt uitgevoerd.

Ein systematischer Dialog zu einem früheren Zeitpunkt - insbesondere mit Vertretern der Verbraucher, deren Interessen zu häufig übergangen werden - kann zwar die Vorbereitungszeit eines politischen Vorschlags verlängern, sollte jedoch die Qualität der Vorschriften verbessern und ihre Umsetzung beschleunigen.


c) Kinderbijslag voor niet werkende moeders wier echtgenoten in de gevangenis zitten (Wet nr. 1483/84, artikel 23, lid 2).

c) Kindergeld für nicht erwerbstätige Mütter, deren Ehemänner inhaftiert sind (Gesetz 1483/84, Artikel 23 Absatz 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten en wier' ->

Date index: 2022-07-19
w