Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zitting aanbeveling 10-04 » (Néerlandais → Allemand) :

(3) In 2010 heeft de ICCAT tijdens haar zeventiende buitengewone zitting Aanbeveling 10-04 tot wijziging van het meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn goedgekeurd.

(3) Auf ihrer 17. Sondertagung 2010 hat die ICCAT die Empfehlung 10-04 zur Änderung des mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun angenommen.


In 2010 heeft de ICCAT tijdens haar zeventiende buitengewone zitting Aanbeveling 10-04 tot wijziging van het meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn goedgekeurd.

Auf ihrer 17. Sondertagung 2010 hat die ICCAT die Empfehlung 10-04 zur Änderung des mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun angenommen.


Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.04, programma 31 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 10 december 2015 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het ESF-programma "Wallonie-Bruxelels 2020.EU", namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 01.04 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 10. Dezember 2015 im Rahmen des Programms ESF "Wallonie-Bruxelles 2020.EU" gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


Volgens de beschikbare informatie heeft Panama verzuimd informatie in te dienen met betrekking tot: jaarlijkse (wetenschappelijke) verslagen (voor de ICCAT conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), jaarlijkse verslagen (ICCAT-commissie) (voor de ICCAT-conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), nalevingstabellen (voor aanbeveling 98-14), interneactiesverslagen voor vaartuigen van 20 m (voor aanbeveling 09-08), grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, beheersnorm (voor aanbeveling 01-20), beheersnorm (voor resolutie 01-20), gegevens uit de nationale waarnemersprogramma’s (voor aanbeveling ...[+++]

Den verfügbaren Informationen zufolge hat Panama insbesondere folgende Dokumente nicht vorgelegt: (wissenschaftliche) Jahresberichte (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Jahresberichte (ICCAT-Kommission) (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Übereinstimmungstabellen (Empfehlung 98-14), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit mehr als 20 m Länge (Empfehlung 09-08), Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen (gemäß Empfehlung 01-20), Bewirtschaftungsstandard (Entschließung 01-20), Daten aus nationalen Beobachterprogrammen (Empfehlung 10-04).


(1) De Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT) heeft aanbeveling 10-04 tot wijziging van het meerjarenplan voor blauwvintonijn aangenomen.

(1) Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) hat die Empfehlung 10-04 zur Änderung des mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun angenommen.


Aanbeveling 10-04 streeft naar opvoering van de maatregelen tot bescherming van de blauwvintonijn door wijzigingen aan te brengen in het eerder overeengekomen meerjarenprogramma voor het herstel van deze vissoort.

Die Empfehlung 10-04 ist darauf gerichtet, die Maßnahmen zum Schutz von Rotem Thun durch Änderungen des bisherigen mehrjährigen Wiederauffüllungsplans zu verstärken.


10. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het toenemende optreden van regeringen of staten, op uiteenlopende wijze en op verschillende niveaus in de hele wereld, tegen voorvechters van de mensenrechten en activisten, organisaties en instellingen op dit gebied; neemt kennis van het verslag van de speciale rapporteur voor de situatie van de voorvechters van de mensenrechten dat op de 13de zitting van de UNHCR zal worden besproken; deelt haar bezorgdheid over het feit dat veel landen er niet in slagen de voorvechters van de mensenrechten te beschermen en steunt haar aanbeveling ...[+++]

10. zeigt sich besorgt darüber, dass weltweit immer öfter Regierungen oder Staaten auf verschiedene Weise und mit unterschiedlicher Intensität gegen Menschenrechtsverteidiger, -aktivisten, -organisationen und -institutionen vorgehen; nimmt den Bericht der Sonderberichterstatterin über die Situation von Menschenrechtsverteidigern zur Kenntnis, der in der 13. Sitzung des UNHRC erörtert werden soll; teilt ihre Besorgnis über das Versagen vieler Staaten im Hinblick auf den Schutz von Menschenrechtsverteidigern, und unterstützt ihre Empfehlungen für Mindestvorgaben in Bezug auf Schutzprogramme für Menschenrechtsverteidiger;


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.02, programma 04 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 13 december 2007 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van de Programma's Convergentie en Gewestelijke competitiviteit en tewerkstelling 2007-2013, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.02 des Programms 04 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzungen vom 13. Dezember 2007 im Rahmen der Programme Konvergenz und regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung 2007-2013 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


De Raad zal deze aanbeveling naar verwachting goedkeuren in de zitting van 10 februari a.s.

Der Rat wird diese Empfehlung voraussichtlich auf seiner Tagung am 10. Februar 2009 annehmen.


De Raad zal de richtsnoeren in zijn zitting op 10 mei behandelen op basis van de aanbeveling van de Commissie.

Der Rat wird auf seiner Tagung am 10. Mai auf der Grundlage der Empfehlung der Kommission über die Grundzüge beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting aanbeveling 10-04' ->

Date index: 2023-12-28
w