Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Göteborg
In buitengewone zitting bijeenroepen
Plechtige zitting
SAVVN
Speciale zitting
Terechtzitting
Voltallige zitting
Zitting

Traduction de «zitting te göteborg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]


sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden

Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute






in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ik de Raad tijdens de vorige zitting heb verteld, is het een grote bron van zorg dat de doelstellingen van de EU, die in 2001 in Göteborg zijn bepaald, om een einde te maken aan de afname van de biodiversiteit voor 2010, niet zijn gehaald.

Wie ich dem Rat während der letzten Sitzung gesagt habe, ist es sehr besorgniserregend, dass die Ziele der EU, die wir uns 2001 in Göteborg in Bezug auf die Beendigung des Rückgangs der biologischen Vielfalt bis 2010 gesetzt hatten, nicht erreicht wurden.


Meteen nadat de Europese Raad zijn goedkeuring heeft verleend, zullen de GREB's door de Raad tijdens een bijzondere zitting in Göteborg formeel worden aangenomen.

Unmittelbar nach der Billigung durch den Europäischen Rat wird der Rat die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in einer Sondersitzung in Göteborg förmlich annehmen.


De Europese Raad zal tijdens zijn zitting te Göteborg in juni 2001 bezien hoe ver de werkzaamheden betreffende het gehele dossier gevorderd zijn.

Der Europäische Rat wird sich auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 einen Überblick über den Stand der Beratungen über die gesamte Problematik verschaffen.


Er wordt aan herinnerd dat de Europese Raad van Nice de Raad verzocht heeft op korte termijn de Commissievoorstellen te bespreken en aangegeven heeft dat de Europese Raad tijdens zijn zitting te Göteborg in juni 2001 zal bezien hoe ver de werkzaamheden betreffende het gehele dossier gevorderd zijn.

Es sei daran erinnert, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza den Rat ersucht hat, die Vorschläge der Kommission so rasch wie möglich zu prüfen; dabei erklärte er, dass er sich auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 einen Überblick über den Stand der Beratungen über die gesamte Problematik verschaffen werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is voldaan over het feit dat in de laatste mededeling over de structurele indicatoren van de Commissie indicatoren voor duurzame ontwikkeling zijn opgenomen; betreurt het echter dat geen van deze indicatoren noch naar de biodiversiteit verwijst noch naar de doelstelling om vóór uiterlijk 2010 een halt toe te roepen aan de vermindering van de biodiversiteit, die werd vastgesteld op de zitting van de Europese Raad in Göteborg; verzoekt de Commissie om dergelijke indicatoren voor te leggen voor de topbijeenkomst in Barcelona in het voorjaar van 2003;

9. nimmt mit Genugtuung zu Kenntnis, dass die jüngste Mitteilung der Kommission zu Strukturindikatoren auch Indikatoren für die nachhaltige Entwicklung einbezieht; bedauert nichtsdestoweniger, dass keiner dieser Indikatoren auf die biologische Vielfalt oder auf das Ziel Bezug nimmt, den Rückgang der Artenvielfalt spätestens bis zum Jahr 2010 zum Stillstand zu bringen, wie das auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart wurde; fordert die Kommission auf, derartige Indikatoren vor dem Frühjahrsgipfeltreffen 200 ...[+++]


(5 bis) In zijn resolutie van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg 1 , met name paragraaf 12, wijst het Parlement er nadrukkelijk op dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" 2 . Deze paragraaf luidt als volgt: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbe ...[+++]

(5a) In seiner Entschließung vom 13. Juni 2001 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg (1) spricht das Europäische Parlament insbesondere in Ziffer 12 den Umstand an, dass für die Prüfung der konkreten Vorschläge der Mitteilung der Kommission "Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung" (2) nicht genug Zeit zur Verfügung gestanden hat. Dort heißt es wie folgt: "begrüßt das Konsultationspapier der Kommission ...[+++]


- gezien de verklaringen van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg,

- in Kenntnis der Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg,


– gezien de verklaringen van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg,

– in Kenntnis der Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg,


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het voorstel nader te bestuderen in het licht van de besprekingen en de lopende werkzaamheden in de andere instellingen, dit om een politiek akkoord te bereiken tijdens de zitting in juni, waardoor een concrete inbreng voor de Top van Göteborg mogelijk is.

Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Vorschlag im Lichte dieser Erörterungen und der laufenden Arbeiten in den anderen Institutionen weiterzuprüfen, damit auf der Junitagung eine politische Einigung erzielt und somit ein konkreter Beitrag zum Göteborger Gipfel geleistet werden kann.


De Raad zal de voorbereiding van de zitting te Göteborg afronden tijdens zijn zitting van 11 juni.

Der Rat wird die Vorbereitungen für die Gipfeltagung in Göteborg auf seiner Tagung am 11. Juni abschließen.




D'autres ont cherché : göteborg     in buitengewone zitting bijeenroepen     plechtige zitting     speciale zitting     terechtzitting     voltallige zitting     zitting     zitting te göteborg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting te göteborg' ->

Date index: 2022-03-02
w