Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cif-prijs op termijn van heden
De c.i.f.-prijs op termijn van deze dag
Heden
In buitengewone zitting bijeenroepen
Plechtige zitting
SAVVN
Speciale zitting
Terechtzitting
Voltallige zitting
Zitting

Vertaling van "zitting van heden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]




cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag

heutiger cif-Preis fuer Termin | heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe






in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het project van natuurpark van de « Haute-Sambre » sinds meer dan tien jaar in de uitwerkingsfase zit; dat het opgestart is door gemeenten die niet betrokken zijn bij de toekomstige verkeersader, met uitzondering van Lobbes; dat het heden niet meer actueel is; dat er dan ook niet kan worden beweerd dat laatstgenoemde de oprichting ervan zal treffen;

In der Erwägung, dass sich das Projekt des Naturparks der Haute Sambre seit mehr als zehn Jahren in der Planungsphase befindet; dass es von den Gemeinden, ausser Lobbes, eingeleitet wurde, die nicht von der neuen Verkehrsinfrastruktur betroffen sind; dass es gegenwärtig nicht mehr aktuell ist; dass demnach nicht behauptet werden kann, dass Letztere seine Einrichtung beinträchtigen wird;


Een andere sector die in de problemen zit, maar tot op heden nog niet zo veel aandacht heeft gekregen, is de scheepsbouwsector.

Ein weiterer, bis jetzt noch nicht so beleuchteter Sektor, mit dem es Probleme gibt, ist der Schiffbausektor.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zit een lange periode tussen vroeger, toen we kinderen uit boomgaarden probeerden te houden, omdat ze appels stalen, en het heden, nu kinderen noch in appels, noch in boomgaarden geïnteresseerd zijn.

- Herr Präsident! Zwischen den Zeiten, in denen wir versucht haben, Schulkinder davon abzuhalten, in fremden Gärten Äpfel zu stehlen, bis zur heutigen Situation, in denen Schulkinder weder an Äpfeln noch an Obstgärten interessiert sind, liegt ein weiter Weg.


Vertrekkend van dat kadaster, van vast te stellen dwingende voorwaarden en geschikte kaartdocumenten moet een onderzoek dat heden in de eindfase zit (CAPASOL-project) uitmonden in een voorspellend instrument dat het vermoedelijke gehalte aan zware metalen in een perceel moet bepalen.

Von diesem Kataster, von festzustellenden Belastungen und angemessenen kartographischen Instrumenten aus wird eine gegenwärtig in der Endbearbeitung befindliche Studie (Projekt CAPASOL) ein Vorhersageinstrument bieten, um den erwarteten Gehalt an ETM einer Parzelle zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de bizarre en tragische moordaanslag op Benazir Bhutto laat ons zien dat wij machteloos staan, omdat het terrorisme in de staatsstructuur van Pakistan zit. Sterker nog, het komt zelfs voort uit de geheime dienst die – niet te vergeten – de Taliban hebben opgericht en die hen tot op heden steunen en helpen.

Doch die mysteriöse, tragische Ermordung von Benazir Bhutto sagt uns, dass wir machtlos sind, und wir sind es, weil der Terrorismus in Pakistan in die staatlichen Strukturen vorgedrungen ist, ja sogar von jenen Geheimdiensten ausgeht, die – das sollten wir nicht vergessen – die Taliban aufbauten und ihnen immer noch Hilfe und Unterstützung geben.


7. betreurt dat de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op zijn zitting van 15 september 2006 door de tegenstand van bepaalde lidstaten geen reactie op die verklaring heeft kunnen geven, en verzoekt de Raad dit alsnog met spoed te doen, teneinde alle mogelijke twijfel weg te nemen over de medewerking dan wel stilzwijgende toestemming voor het programma van buitengewone uitleveringen en geheime gevangenissen in het verleden, het heden of in de toekomst;

7. bedauert in diesem Zusammenhang die Unfähigkeit des Rates aufgrund des Widerstandes einzelner Mitgliedstaaten, anlässlich des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 15. September 2006 als Antwort auf diese Erklärung Schlussfolgerungen zu verabschieden und verlangt, dass der Rat entsprechende Schlussfolgerungen umgehend verabschiedet, um alle Zweifel in Bezug auf die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Programm der außerordentlichen Überstellungen und der geheimen Haftlager und in Bezug auf deren heimliches Einverständnis damit in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu zerstreuen;


7. betreurt dat de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op zijn zitting van 15 september 2006 door de tegenstand van bepaalde lidstaten geen reactie op die verklaring heeft kunnen geven, en verzoekt de Raad dit alsnog met spoed te doen, teneinde alle mogelijke twijfel weg te nemen over de medewerking dan wel stilzwijgende toestemming voor het programma van buitengewone uitleveringen en geheime gevangenissen in het verleden, het heden of in de toekomst;

7. bedauert in diesem Zusammenhang die Unfähigkeit des Rates aufgrund des Widerstandes einzelner Mitgliedstaaten, anlässlich des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 15. September 2006 als Antwort auf diese Erklärung Schlussfolgerungen zu verabschieden und verlangt, dass der Rat entsprechende Schlussfolgerungen umgehend verabschiedet, um alle Zweifel in Bezug auf die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Programm der außerordentlichen Überstellungen und der geheimen Haftlager und in Bezug auf deren heimliches Einverständnis damit in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu zerstreuen;


Tijdens de zitting van heden heeft de Gezamenlijke Raad zijn goedkeuring gehecht aan de onderhandelingsresultaten betreffende de handel in diensten, het kapitaalverkeer en de bijbehorende betalingen en de intellectuele eigendom; de betreffende regelingen zullen per 1 maart 2001 van kracht worden.

In der heutigen Sitzung nahm der Gemischte Rat die Ergebnisse der Verhandlungen über die Regelungen für den Handel mit Dienstleistungen, die Kapitalbewegungen und der damit zusammenhängenden Zahlungen und das geistige Eigentum an, die am 1. März 2001 in Kraft treten werden.


De Raad toonde zich ingenomen met de afronding van de onderhandelingen en de parafering van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Kroatië, in de marge van de zitting van heden. De Raad ziet uit naar een spoedige ondertekening van de overeenkomst.

Der Rat begrüßte den Abschluss der Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Kroatien und dessen Paraphierung am Rande der heutigen Tagung. Der Rat erwartet eine baldige förmliche Unterzeichnung des Abkommens.


Onder de recente resultaten moet de aandacht worden gevestigd op de inwerkingtreding van de Europol-overeenkomst, een in september bereikte overeenkomst over een gezamenlijk optreden inzake het witwassen van geld (formeel aangenomen op de zitting van heden), de lancering van het Europees justitieel netwerk en de eerste ronde van evaluaties over de toepassing en uitvoering door de lidstaten van internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.

Zu den jüngsten Erfolgen zählen das Inkrafttreten des Europol-Übereinkommens, das im September erzielte Einvernehmen über eine Gemeinsame Maßnahme betreffend die Geldwäsche (die auf der heutigen Tagung förmlich angenommen wurde), die Aufnahme der Tätigkeit des Europäischen Justitiellen Netzes und die erste Runde der Evaluierung der Anwendung und Umsetzung ihrer internationalen Verpflichtungen durch die Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting van heden' ->

Date index: 2021-06-07
w