Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zittingen in straatsburg zullen plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is altijd al mijn standpunt geweest. Om dat echter via een dergelijke procedure te doen, is absurd en oneerlijk. Het is namelijk zonneklaar dat zolang de Raad unaniem aan Straatsburg blijft vasthouden, er ook twaalf zittingen in Straatsburg zullen plaatsvinden. Het maakt niet uit of de heer Titley de Engelse, Duitse of Franse taal beheerst - hij moet gewoon naar de Verdragen kijken. Het zou overigens ook voor de regering-Blair een goede zaak zijn als zij dat eveneens af en toe zou doen.

Das habe ich immer gesagt. Nur: Dies über solche Verfahren zu tun, ist absurd und unfair. Eines ist doch ganz klar: Solange der Rat einstimmig an Straßburg festhält, wird es zwölf Sitzungen in Straßburg geben. Ob Herr Titley Englisch versteht oder Deutsch oder Französisch – er sollte sich einfach die Verträge ansehen. Es würde der Regierung Blair manchmal gut tun, dies zu tun.


De informele bijeenkomst van de ministers zal plaatsvinden op 23 en 24 april 2013, en de formele zittingen van de Raad TTE (Energie) zullen op 22 februari en 7 juni 2013 worden gehouden.

Die informelle Ministertagung wird am 23./24. April 2013 und die förmlichen Tagungen des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie (Bereich Energie)) werden am 22. Februar und am 7. Juni 2013 stattfinden.


De laatste voorbereidende zittingen zullen plaatsvinden in Bangkok van 28 september tot en met 9 oktober en in Barcelona van 2 tot en met 6 november.

Die beiden letzten Vorbereitungssitzungen werden vom 28. September bis 9. Oktober in Bangkok und am 2.-6. November in Barcelona stattfinden.


De voorzitter kan beslissen dat de zittingen in een ander oord zullen plaatsvinden, als hij het voor noodzakelijk acht.

Der Präsident kann Sitzungen anderweitig stattfinden lassen, wenn er dies für erforderlich erachtet.


De voorzitter kan beslissen dat de zittingen in een ander oord zullen plaatsvinden, als hij het voor noodzakelijk acht.

Der Präsident kann Sitzungen anderweitig stattfinden lassen, wenn er dies für erforderlich erachtet.


Aangezien we nu een Frans voorzitterschap hebben, zou ik de regeringen graag willen vragen deze kwestie opnieuw te overwegen. We weten allemaal dat de oplossing ook acceptabel voor Frankrijk en Straatsburg moet zijn. Daarom zou ik willen voorstellen dat, in ruil voor het plaatsvinden van alle zittingen van het Parlement in Brussel, de Europese Raad misschien in Straatsburg ...[+++]

Da die französische Präsidentschaft gerade zugegen ist, darf ich die Regierungen dazu einladen, diese Angelegenheit zu erörtern? Und da wir alle wissen, dass wir eine für Frankreich und Straßburg akzeptable Lösung brauchen werden, darf ich vorschlagen, dass im Gegenzug dafür, dass die Parlamentssitzungen nach Brüssel verlegt werden, der Europäische Rat möglicherweise in Straßburg zusammenkommen könnte?


Zoals in het Verdrag staat vermeld en door het Hof van Justitie in herinnering is gebracht gaat het hier om extra vergaderingen - ik benadruk: “extra” - die alleen mogen plaatsvinden als alle reguliere zittingen in Straatsburg gehouden zijn.

Dabei handelt es sich laut Vertrag, und auch der Gerichtshof hat dies noch einmal festgelegt, um zusätzliche Tagungen – ich sage bewußt „zusätzliche“ –, die nur dann vorgesehen werden können, wenn alle normalen Tagungen in Straßburg ordnungsgemäß durchgeführt wurden.


Ik wil niet dat Straatsburg de zittingen kwijt raakt die normaal gesproken van maandag tot vrijdag plaatsvinden.

Ich möchte nicht, daß Straßburg die Sitzungen verliert, die normalerweise von Montag bis Freitag stattfinden.


Brussel / Straatsburg, 9 september 2011 – Naar alle verwachting zullen in de komende maand meer dan 20 miljoen mensen duizenden zelden toegankelijke plaatsen en unieke evenementen bezoeken tijdens de Europese erfgoeddagen, die elk jaar in september plaatsvinden in 50 landen in heel Europa.

Brüssel / Straßburg, 9. September 2011 – Im Laufe des kommenden Monats werden voraussichtlich mehr als 20 Millionen Menschen die Gelegenheit zur Besichtigung nutzen, wenn die Europäischen Tage des offenen Denkmals wie jedes Jahr im September in 50 Ländern in ganz Europa zu Tausenden selten geöffneten Denkmälern und einzigartigen Veranstaltungen einladen.


w