Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die producten
Die « aanwijzing
Europese Unie
Grondgebied
Het
Mogelijkheid
Te bieden
Teneinde
Unie
Van de lidstaat
Voldoende waarborgen
Wordt gelaten

Traduction de «zo breed mogelijke samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

De in artikel 1, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1290/2013 bepaalde afwijkingen worden consequent toegepast om de procedurele en rechtszekerheid van alle soorten deelnemers te waarborgen, een zo breed mogelijke samenwerking mogelijk te maken, en een billijke en eerlijke behandeling van alle deelnemers te verzekeren wat betreft eigendom van en toegang tot de door de IMI2-projecten behaalde resultaten.

Ausnahmen nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 sind konsequent anzuwenden, um allen Arten von Teilnehmern Rechts- und Verfahrenssicherheit zu gewährleisten, eine möglichst breite Beteiligung zu ermöglichen und allen Teilnehmern eine gleichberechtigte und faire Behandlung zukommen zu lassen, was das Eigentum an im Rahmen von IMI2-Projekten gewonnenen Ergebnissen und den Zugang zu diesen angeht.


De richtlijn 2002/83/EG heeft tot doel dat « alle in de [Europese Unie] aangeboden verzekeringsproducten zonder enige belemmering op [het] grondgebied [van de lidstaat] op de markt kunnen worden gebracht », opdat de verzekeringnemer « toegang heeft tot een zo breed mogelijk gamma van [die producten] » (overweging 46 van de richtlijn), waarbij aan de lidstaten « de mogelijkheid [wordt gelaten] om verzekeringsovereenkomsten die op hun grondgebied aangegane verbintenissen behelzen, onder toepassi ...[+++]

Mit der Richtlinie 2002/83/EG wird bezweckt, dass « alle in der [Europäischen Union] angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf [dem] Hoheitsgebiet [des Mitgliedstaates] vertrieben werden können », damit der Versicherungsnehmer « Zugang zu einer möglichst weiten Palette von [diesen Produkten] hat » (Erwägung 46 der Richtlinie), wobei den Mitgliedstaaten die « Möglichkeit [belassen wird], die Anwendung ihres eigenen Rechts für Versicherungsverträge vorzuschreiben, bei denen die Versicherungsunternehmen Verpflichtungen in ihrem Hoheitsgebiet eingehen », was « eine hinreichende Sicherung für die Versicherungsnehmer » darstellt (Erwäg ...[+++]


Italiaanse Republiek, punt 26). Zij heeft tot doel dat « alle in de [Unie] aangeboden verzekeringsprodukten zonder enige belemmering op [het] grondgebied [van de lidstaat] op de markt kunnen worden gebracht », opdat de verzekeringnemer « toegang heeft tot een zo breed mogelijke waaier van [die producten] » (overweging 19 van de richtlijn 92/49/EEG), waarbij aan de lidstaten « de [.] mogelijkheid [wordt gelaten] om verzekeringsovereenkomsten tot dekking van op hun grondgebied gelegen risico's onder toepassing van h ...[+++]

26). Ziel ist es, dass « alle in der [Union] angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf [dem] Hoheitsgebiet [des Mitgliedstaats] vertrieben werden können », damit der Versicherungsnehmer « Zugang zu einer möglichst weiten Palette von [diesen Produkten] hat » (Erwägungsgrund 19 der Richtlinie 92/49/EWG), wobei den Mitgliedstaaten die « Möglichkeit [belassen wird], die Anwendung ihres eigenen Rechts für Versicherungsverträge vorzuschreiben, die in ihrem Staatsgebiet belegene Risiken decken, [damit] eine hinreichende Sicherung für diejenigen Versicherungsnehmer [geboten wird], die einen besonderen Schutz benötigen » (Erwägungsgrund 1 ...[+++]


Die « aanwijzing [.] die de regeringsmeerderheid van het ogenblik overstijgt » maakte het mogelijk « een groter pluralisme te realiseren » en « een zo breed mogelijk akkoord en een zo groot mogelijke politieke waaier » (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 974-2, pp. 110-111).

Diese « Bestimmung [.], die über die Regierungsmehrheit zum betreffenden Zeitpunkt hinausgeht », ermöglichte es, « einen grösseren Pluralismus » und « ein möglichst breites Abkommen sowie ein möglichst grosses politisches Spektrum zu erzielen » (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 974-2, SS. 110-111).


Ter bestrijding van supergeorganiseerde netwerken die volledig gebruik maken van de tekortkomingen van de nationale juridische stelsels is een zo breed mogelijke samenwerking noodzakelijk die is gebaseerd op gemeenschappelijke procedures en een minimale harmonisatie van de rechtsnormen.

Angesichts hervorragend organisierter Netze, die sich sämtliche Lücken in den nationalen Rechtssystemen uneingeschränkt zunutze machen, muss eine Zusammenarbeit eingerichtet werden, die so umfassend wie möglich ist und der gemeinsame Verfahren sowie eine Mindestharmonisierung der Rechtsnormen zugrunde liegen.


Een zo breed mogelijke samenwerking die gebaseerd is op gemeenschappelijke procedures en een minimale harmonisatie van de rechtsregels is van fundamenteel belang.

Notwendig ist eine Zusammenarbeit, die so umfassend wie möglich ist und der gemeinsame Verfahren sowie eine Mindestharmonisierung der Rechtsnormen zugrunde liegen.


Daartoe moeten allereerst de mogelijkheden worden onderzocht voor een regeling voor na 2012, in het kader van het proces van de Verenigde Naties waarin een zo breed mogelijke samenwerking van alle landen wordt gewaarborgd.

Zu diesem Zweck gilt es zunächst, die Optionen für eine Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des UN-Prozesses zur Gewährleistung einer breitest möglichen Zusammenarbeit aller Länder zu prüfen.


- de internationale onderhandelingen nieuw leven zou moeten worden ingeblazen door opties te verkennen voor een regeling voor de tijd na 2012 in de context van het VN-overleg over de klimaatverandering, waarbij voor een zo breed mogelijke samenwerking van alle landen en hun deelname aan een passende internationale respons moet worden gezorgd.

- internationale Verhandlungen sollten neu belebt werden durch das Ausloten von Optionen für Vereinbarungen nach 2012 im Zusammenhang mit dem UN-Vorgang zum Thema Klimaauswirkungen, um die größtmögliche Kooperation und Teilnahme aller Länder in einer effektiven und angemessenen Reaktion zu gewährleisten.


We moeten niet vergeten dat er uitstekende onderzoekscentra zijn, met name in de Verenigde Staten, en we moeten streven naar een zo breed mogelijke samenwerking. Voor zover de EU daaraan kan bijdragen – door middel van onderzoeksprogramma’s en dergelijke – moeten we dat zeker doen.

Ich erinnere an die Research-Excellence-Zentren, insbesondere in den Vereinigten Staaten, und wir sollten die größtmögliche Zusammenarbeit anstreben. Sofern die EU dabei Unterstützung geben kann, beispielsweise durch die Forschungsprogramme, sollten wir das natürlich tun.


Dit geschiedt via een zo breed mogelijke samenwerking binnen de burgerluchtvaart, onder meer met de gezamenlijke luchtvaartautoriteiten (JAA).

Dies erfolgt in möglichst breiter Zusammenarbeit mit den Akteuren der Zivilluftfahrt einschließlich der Gemeinsamen Luftfahrtbehörden (JAA).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo breed mogelijke samenwerking' ->

Date index: 2022-03-03
w