Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo doeltreffend mogelijke criteria " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de Regering in staat dient te worden gesteld om zo doeltreffend mogelijk te werken;

In der Erwägung, dass der Regierung alle Mittel bereitzustellen sind, damit sie möglichst effizient arbeiten kann;


Overwegende dat de Regering in staat dient te worden gesteld om zo doeltreffend mogelijk te werken;

In der Erwägung, dass der Regierung die Möglichkeit gegeben werden sollte, möglichst effizient zu arbeiten;


Overwegende dat de Regering in staat dient te worden gesteld om zo doeltreffend mogelijk te werken;

In der Erwägung, dass der Regierung alle Mittel bereitzustellen sind, damit sie möglichst effizient arbeiten kann;


Om beter rekening te kunnen houden met de gemeenschappelijke kenmerken van diensten op het gebied van toeristische accommodatie en kampeerterreinen en synergie te creëren door een gemeenschappelijke aanpak voor deze productgroepen en om ervoor te zorgen dat de criteria zo doeltreffend mogelijk worden toegepast, wordt het passend geacht om beide productgroepen samen te voegen tot één productgroep, getiteld „toeristische accommodatie”.

Um die Gemeinsamkeiten von Campingdiensten und Beherbergungsbetrieben besser zu berücksichtigen und Synergieeffekte durch einen gemeinsamen Ansatz für diese Produktgruppen zu erreichen und eine größtmögliche Effizienz bei der Verwaltung der Kriterien sicherzustellen, erscheint es angemessen, die beiden Produktgruppen zu einer Produktgruppe mit der Bezeichnung „Beherbergungsbetriebe“ zusammenzufassen.


Het beheersorgaan kan voor een beperkte duur pilootprojecten uitvoeren om te zoeken naar alternatieve verwerkingsscenario's die gunstig zijn voor alle betrokken partijen en die doeltreffend zijn in termen van kosten en resultaten om een zo goed mogelijk evenwicht te vinden tussen preventie, leefmilieu en beheer van de afvalstoffen van batterijen en accu's.

Die Verwaltungsinstanz kann Pilotprojekte für eine begrenzte Dauer einführen, um alternative Behandlungsszenarien zu erforschen, die für alle betroffenen Parteien günstig sind, und effizient sind, was die Kosten und Ergebnisse betrifft, um auf diese Weise ein besseres Gleichgewicht zwischen der Vermeidung der Abfälle, dem Umweltschutz und der Bewirtschaftung der Altbatterien und Altakkumulatoren zu finden.


In punt 2 van de considerans van verordening nr. 1383/2003 wordt als doelstelling van de verordening bescherming van de consumenten genoemd, en overeenkomstig punt 3 van die considerans moet in een procedure worden voorzien die de douaneautoriteiten de mogelijkheid geeft het verbod om goederen die inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht in het douanegebied van de Gemeenschap binnen te brengen, zo doeltreffend mogelijk te handhaven, zonder evenwel de in punt 2 van de considerans van deze verordening en in punt 1 van de considerans van uitvoeringsverordening nr. 1891/2004 (2) genoemde vrijheid van het legitieme handelsverkeer in ...[+++]

Im zweiten Erwägungsgrund der Verordnung Nr. 1383/2003 wird als ein Ziel der Verordnung der Schutz der Verbraucher genannt, und gemäß dem dritten Erwägungsgrund sollte ein geeignetes Verfahren eingeführt werden, um die Zollbehörden in die Lage zu versetzen, die Einhaltung des Verbots, Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, in das Zollgebiet der Gemeinschaft zu verbringen, unter den bestmöglichen Bedingungen zu gewährleisten, ohne jedoch den im zweiten Erwägungsgrund dieser Verordnung und im ersten Erwägungsgrund der Durchführungsverordnung Nr. 1891/2004 (2) angeführten rechtmäßigen Handel in seiner Freiheit zu beeinträchtige ...[+++]


De financiële tusseninstanties worden geselecteerd op basis van hun gebleken bekwaamheid om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken overeenkomstig de in deze bijlage vastgestelde regels en criteria.

Für die Auswahl der Finanzintermediäre ist ihre nachgewiesene Fähigkeit ausschlaggebend, die Mittel so effizient und effektiv wie möglich im Einklang mit den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften und Kriterien zu nutzen.


De financiële tusseninstanties worden geselecteerd op basis van hun gebleken bekwaamheid om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken overeenkomstig de in deze bijlage vastgestelde regels en criteria.

Für die Auswahl der Finanzintermediäre ist ihre nachgewiesene Fähigkeit ausschlaggebend, die Mittel so effizient und effektiv wie möglich im Einklang mit den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften und Kriterien zu nutzen.


Om aanzienlijke investeringen in de Europese Unie te genereren moet de selectie gebeuren op basis van de gebleken bekwaamheid van de financiële tusseninstanties om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken, teneinde de participatie van andere publieke en particuliere investeerders zo spoedig mogelijk te optimaliseren en het grootst mogelijke hefboomeffect tussen de financiering van de Unie en de totale investering te bereiken.

Für die Auswahl dieser Finanzintermediäre sollte ihre nachgewiesene Fähigkeit ausschlaggebend sein, die Mittel möglichst effizient und effektiv im Hinblick auf das Ziel zu nutzen, möglichst rasch eine größtmögliche Beteiligung anderer öffentlicher und privater Investoren und eine möglichst starke Hebelwirkung zwischen den Mitteln der Union und der Gesamtinvestition zu erzielen, um bedeutende Investitionen in der Union zu erreichen.


Overwegende dat het, om de controles zo doeltreffend mogelijk te maken, noodzakelijk is objectieve criteria vast te stellen die bij de toepassing van de controle door Lid-Staten in aanmerking moeten worden genomen; dat eveneens moet worden voorzien in de mogelijkheid om de produkten die zijn verkregen of zijn geoogst vóór 26 april 1986, de datum van het kernongeval van Tchernobyl, vrij te stellen van de controles;

Um zu gewährleisten, daß die Kontrollen so wirksam wie möglich sind, ist vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Kontrollen objektive Kriterien zugrunde legen. Es ist auch die Möglichkeit vorzusehen, Erzeugnisse, die vor dem 26. April 1986, dem Zeitpunkt des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, hergestellt oder geerntet worden sind, von diesen Kontrollen freizustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo doeltreffend mogelijke criteria' ->

Date index: 2022-06-26
w