Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo evenwichtig mogelijke geografische » (Néerlandais → Allemand) :

18. herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging en controle van de verschillende beleidsmaatregelen en programma's hooggekwalificeerd en meertalig personeel vereist, dat toegewijd is aan het Europese project, en samengesteld is op basis van een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding; benadrukt dat een onvoldoende toewijzing van financiële middelen om te voorzien in de personeelsbehoefte het succes van deze beleidsmaatregelen en programma's in gevaar kan brengen, ten nadele van de Unie en de lidstaten.

18. verweist darauf, dass die Umsetzung und Überwachung der verschiedenen politischen Maßnahmen und Programme hochqualifiziertes und mehrsprachiges Personal erfordert, das sich zum Projekt Europa bekennt und dessen Auswahl anhand einer möglichst ausgewogenen geografischen Verteilung erfolgen muss; unterstreicht, dass der Erfolg dieser politischen Maßnahmen und Programme bei einer unzureichenden Mittelausstattung für den Personalbedarf gefährdet sein und dies der Union und den Mitgliedstaaten zum Nachteil gereichen könnte.


Met name bij Erasmus Mundus streven de programma's naar een zo evenwichtig mogelijke geografische verdeelsleutel.

Insbesondere im Hinblick auf Erasmus-Mundus wird im Rahmen der Programme auf eine möglichst ausgewogene geografische Verteilung geachtet.


Met name bij Erasmus Mundus streven de programma's naar een zo evenwichtig mogelijke geografische verdeelsleutel.

Insbesondere im Hinblick auf Erasmus-Mundus wird im Rahmen der Programme auf eine möglichst ausgewogene geografische Verteilung geachtet.


Met name bij Erasmus Mundus streven de programma's naar een zo evenwichtig mogelijke geografische verdeelsleutel.

Insbesondere im Hinblick auf Erasmus-Mundus wird im Rahmen der Programme auf eine möglichst ausgewogene geografische Verteilung geachtet.


Met name bij het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundus streven de programma's naar een zo evenwichtig mogelijke geografische verdeelsleutel.

Im Hinblick auf die Erasmus-Mundus-Komponente „Externe Zusammenarbeit“ wird im Rahmen der Programme auf eine möglichst ausgewogene geografische Verteilung geachtet.


meer steun voor de mobiliteit op hogeronderwijsgebied van op basis van academische excellentiecriteria geselecteerde personen, met name uit derde landen naar Europese landen, met inachtneming van de beginselen van gelijkheid van mannen en vrouwen en van een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding, waarbij de toegang tot het programma wordt vergemakkelijkt overeenkomstig de beginselen van gelijke kansen en non-discriminatie.

verstärkte Unterstützung der Mobilität von Personen im Bereich der Hochschulbildung, die nach Kriterien der akademischen Exzellenz ausgewählt werden und insbesondere aus Drittstaaten in europäische Staaten kommen; dabei sind die Grundsätze der Gleichstellung von Männern und Frauen und eine möglichst ausgewogene geografische Verteilung zu berücksichtigen, wobei der Zugang zum Programm gemäß den Grundsätzen der Chancengleichheit und der Nichtdiskriminierung zu erleichtern ist.


Onverminderd de bepalingen van de in de eerste alinea bedoelde verordeningen en overeenkomsten ziet de Commissie er voorts op toe dat de in het kader van Erasmus Mundus ingediende partnerschapsvoorstellen voldoen aan de hoogste academische kwaliteitscriteria en aan de maatstaf dat een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding moet zijn gewaarborgd.

die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der in Absatz 1 genannten Verordnungen und Abkommen, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen.


Voor de periode 2009-2013 kunnen in overeenstemming met de politieke prioriteiten, regels en procedures van de desbetreffende instrumenten voor externe samenwerking vergelijkbare initiatieven worden overwogen, met inachtneming van de academische excellentiedoelstellingen van het programma dat bij dit besluit wordt ingesteld, en rekening houdend met een zo evenwichtig mogelijke geografische vertegenwoordiging van de begunstigden.

Im Einklang mit den politischen Prioritäten, Bestimmungen und Verfahren der einschlägigen Instrumente der externen Zusammenarbeit und unter Berücksichtigung der durch diesen Beschluss festgelegten Programmziele der akademischen Exzellenz sowie einer möglichst ausgewogenen geografischen Vertretung der Begünstigten könnten ähnliche Ansätze für den Zeitraum 2009-2013 ins Auge gefasst werden.


Het programma moet ten uitvoer worden gelegd met inachtneming van de academische excellentiedoelstellingen, waarbij rekening wordt gehouden met een zo evenwichtig mogelijke geografische vertegenwoordiging van de begunstigden.

Das Programm muss unter Berücksichtigung der Ziele der akademischen Exzellenz und einer möglichst ausgewogenen geografischen Vertretung der Stipendiaten durchgeführt werden.


Bij de benoeming van rechters ziet de Raad toe op een evenwichtige samenstelling van het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van een zo breed mogelijke geografische spreiding onder de onderdanen van de lidstaten en met betrekking tot de vertegenwoordigde nationale rechtsstelsels.

Bei der Ernennung der Richter achtet der Rat auf eine ausgewogene Zusammensetzung des Gerichts für den öffentlichen Dienst, indem die Richter unter den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten auf möglichst breiter geografischer Grundlage ausgewählt und die vertretenen einzelstaatlichen Rechtsordnungen berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo evenwichtig mogelijke geografische' ->

Date index: 2022-11-21
w