Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
Preparaten werden nat voorgeslepen
Zo werden vier kenmerken beklemtoond

Vertaling van "zo werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


preparaten werden nat voorgeslepen

Schliffe wurden mechanisch massgeschliffen


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo werden vier kenmerken beklemtoond :

So wurden vier Merkmale hervorgehoben:


Zo werden de sociale verkiezingen van 2004 geregeld bij het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk.

So wurden die Sozialwahlen des Jahres 2004 durch den königlichen Erlass vom 15. Mai 2003 über die Betriebsräte und die Ausschüsse für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz geregelt.


De bekommernis van de wetgever bestond toen erin erover te waken dat de vaststelling van een afstamming zo veel mogelijk met de « biologische werkelijkheid » overeenstemde, door tevens erover te waken dat « excessen » werden vermeden en dat « het socio-affectieve ouderschap [niet werd opgeofferd] aan de biologische waarheid » (ibid., pp. 4 en 16).

Der Gesetzgeber war damals bemüht, darauf zu achten, dass die Feststellung einer Abstammung soweit wie möglich der « biologischen Realität » entsprach, gleichzeitig aber auch darauf zu achten, dass « Missbräuche » vermieden werden und dass « die sozialaffektive Elternschaft nicht der biologischen Wahrheit geopfert wird » (ebenda, SS. 4 und 16).


E. overwegende dat op 12 juni drie Israëlische tieners uit nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever werden gedood en dat op 2 juli als vergelding een Palestijnse tiener werd vermoord in Oost-Jerusalem; overwegende dat op de Westelijke Jordaanoever gedurende 18 dagen een schoonveegactie werd uitgevoerd door Israëlische troepen naar aanleiding van de dood van de Israëlische tieners, waarbij 700 Palestijnen werden gearresteerd, duizenden huizen werden doorzocht en vele woningen werden vernietigd, zes Palestijnen werden gedood door Israëlische veiligheidstroepen tijdens de zoekoperaties en op 7 juli vijf leden van Hamas werden gedood, w ...[+++]

E. in der Erwägung, dass am 12. Juni drei israelische Teenager aus Siedlungen im Westjordanland getötet wurden und dass aus Vergeltung am 2. Juli ein palästinensischer Teenager ermordet wurde; in der Erwägung, dass israelische Kräfte in Verbindung mit der Ermordung der israelischen Teenager im Westjordanland eine 18-tägige groß angelegte Operation durchführten, bei der 700 Palästinenser festgenommen, Tausende von Häusern durchsucht und viele zerstört und sechs Palästinenser während der Durchsuchungen von israelischen Sicherheitskräften getötet wurden, und in der Erwägung, dass am 7. Juli fünf Hamas-Mitglieder getötet wurden, worauf d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de jihadistische groepering "Islamitische Staat" (IS) – voorheen Islamitische Staat van Irak en Syrië (ISIS) – de afgelopen maanden na Oost-Syrië ook delen van Noordwest-Irak heeft veroverd , met inbegrip van de op een na grootste stad van Irak, Mosul, waarna Iraakse burgers standrechtelijk werden geëxecuteerd, talrijke gruweldaden werden gepleegd tegen yezidi's, christenen en andersdenkende soennieten, een strenge interpretatie van de shariawetgeving werd ingevoerd, vrouwen werden verkracht en als slavinnen verkocht, bekeringen werden afgedwongen en sjiitische, soennitische, christelijke en soefi-gebedshuizen en –heil ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die extremistische dschihadistische Gruppe Islamischer Staat (IS) – früher Islamischer Staat im Irak und in Syrien (ISIS) – seine territorialen Eroberungen von den östlichen Teilen Syriens bis in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat, gefolgt von Hinrichtungen irakischer Bürger ohne Gerichtsverfahren, von zahlreichen Gräueltaten insbesondere gegen Jesiden, Christen, Schiiten und gegnerische Sunniten, von der Durchsetzung einer strengen Auslegung der Scharia, von Vergewaltigungen und Versklavungen von Frauen, von erzwungenen Konvertierungen sowie von der Ze ...[+++]


Naar aanleiding van dat overleg, zo blijkt uit het antwoord van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken op een parlementaire vraag (nr. 1102 van 25 april 2012), « werden er een aantal punten verduidelijkt ten aanzien van het voorontwerp FOSO en werden er een aantal punten in de tekst van het voorontwerp FOSO of de bijbehorende Memorie van Toelichting aangepast ».

Anlässlich dieser Konzertierung, wie aus der Antwort des flämischen Ministers der Mobilität und der Öffentlichen Arbeiten auf eine parlamentarische Frage (Nr. 1102 vom 25. April 2012) hervorgeht, « wurden eine Reihe von Punkten bezüglich des OFEAN/FOSO-Vorentwurfs verdeutlicht und wurden eine Reihe von Punkten im Text des OFEAN/FOSO-Vorentwurfs oder der dazugehörigen Begründung angepasst ».


Zo werden belangrijke budgetten, bestemd om de tweetaligheid van de politiemensen te bevorderen, vrijgemaakt in het kader van het onthaal van de eurotoppen, voor de financiering van taalleergangen voor het personeel van de zes Brusselse politiezones (de zone Brussel-Noord - Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node - heeft voor dit doel een taalleraar aangeworven).

So wurden bedeutende Haushaltsmittel, die zur Förderung der Zweisprachigkeit der Polizeibediensteten bestimmt waren, im Rahmen der europäischen Spitzenkonferenzen bereitgestellt zur Finanzierung von Sprachlehrgängen für das Personal der sechs Brüsseler Polizeizonen (die Zone Brüssel-Nord - Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node - hat zu diesem Zweck einen Sprachlehrer eingestellt).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Roemeense en Moldavische vrouwen getuigen dat zij door de ene bordeelhouder aan de andere werden verkocht, als schuldslaven werden ingezet, geslagen werden, meegenomen werden naar een bordeel in Kosovo en gedwongen werden om 10 tot 15 klanten per nacht te ontvangen (NGO’s CEDAW, Servië).

Frauen aus Rumänien und Moldawien haben ausgesagt, sie seien von einem Bordellbesitzer an einen anderen verkauft worden, der bei dem ersteren Schulden hatte, sie seien geschlagen worden, in ein Bordell im Kosovo gebracht und gezwungen worden, 10 bis 15 Kunden pro Nacht zu empfangen (NRO, CEDAW, Serbien).


Als de werkgelegenheid in de Europese Unie echt in het middelpunt van de belangstelling stond, zou men bij voorbaat ervoor zorgen dat speculatieve kapitaaltransacties werden belast, belastingparadijzen werden afgeschaft, fraude en belastingontduiking werden bestreden, de hulpbronnen en het inkomen werden herverdeeld ten gunste van de arbeid, toezicht werd uitgeoefend op bedrijfssteun en de maatregelen ter bevordering van - tot massaontslagen leidende - herstructurering, fusering en bedrijfsverplaatsing onmiddellijk werden stopgezet. Ook zou men dan zorgen voor een op solidariteit gebaseerde en niet aan commerciële en economische belangen ...[+++]

Die Besteuerung spekulativer Kapitalbewegungen, die Abschaffung der Steueroasen, die Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung, die Umverteilung des Reichtums und der Einkünfte zugunsten der Arbeitnehmer, die Kontrolle der Unternehmensbeihilfen sowie die unverzügliche Einstellung der Unterstützung für Deregulierungen, Fusionen und Betriebsverlagerungen, die zu Massenentlassungen führen, die Entwicklung eines auf Solidarität gegründeten und unabhängig von kommerziellen und wirtschaftlichen Interessen funktionierenden Sozialschutzes – dies wären die unmittelbaren und vorrangigen Aufgaben, wenn die Beschäftigung tatsächlich im Zentrum d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : preparaten werden nat voorgeslepen     zo werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo werden' ->

Date index: 2023-08-25
w