Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals beschreven in overweging 33 hierboven » (Néerlandais → Allemand) :

De reden hiervoor was dat, zoals beschreven in overweging 33 hierboven, een toeslag over de internationale referentieprijzen afhangt van individuele factoren die specifiek zijn voor iedere marktdeelnemer en er derhalve geen objectieve grond is om een algemene correctie voor een vermeende toeslag aan te brengen.

Dies war darauf zurückzuführen, dass, wie in Erwägungsgrund 33 dargelegt, jeder auf die Weltmarkt-Referenzpreise gezahlte Aufpreis von einzelnen, für jeden Marktteilnehmer spezifischen Faktoren abhängen würde, so dass es keine objektive Grundlage für eine allgemeine Berichtigung aufgrund eines vermeintlich höheren Preises gibt.


Macro-economische indicatoren, zoals het verkoopvolume (zoals beschreven in overweging 109), zijn hoe dan ook gebaseerd op de gegevens van de gehele bedrijfstak van de Unie, dat wil zeggen alle producenten in de Unie, inclusief de betrokken producent in de Unie.

Makroökonomische Indikatoren wie die Verkaufsmenge basieren (wie in Erwägungsgrund 109 beschrieben) in jedem Fall auf den Daten des gesamten Wirtschaftszweigs der Union, d. h. aller Unionshersteller, einschließlich des erwähnten Unionsherstellers.


Rationele marktdeelnemers zouden deze leningen niet hebben verstrekt. Dit is bijzonder duidelijk in het geval van de leningen van 2012 en 2013, omdat, zoals aangegeven in overweging 21 hierboven, de banken ENVC geen leningen meer verstrekten en dat alleen nog maar wilden doen als EMPORDEF erbij betrokken was.

Besonders eindeutig ist dies im Fall der Darlehen 2012 und 2013, da die Banken, wie im Erwägungsgrund 21 oben angegeben, die Kreditvergabe an ENVC eingestellt hatten und sich nur noch in Verbindung mit EMPORDEF dazu bereit zeigten.


Na de beslissing om de steun uit hoofde van de ESC niet als een subsidie te beschouwen, zoals beschreven in de overwegingen 38 tot en met 41, en na correctie van de berekening van de EPCGS-steun voor een van de ondernemingen, zoals beschreven in overweging 35, zijn de rechten waar nodig aangepast.

Nach der Entscheidung, die Vorteile aus der ES-Regelung nicht als Subvention zu betrachten (vgl. Erwägungsgründe 38 bis 41), und nach der Korrektur der Berechnung der Vorteile aus der EPCG-Regelung für eines der Unternehmen (vgl. Erwägungsgrund 35), wurden die Zollsätze soweit erforderlich berichtigt.


In het licht van de heersende marktomstandigheden, als beschreven in overweging 44 hierboven, was de Commissie van oordeel dat het winstbedrag niet kon worden gebaseerd op de feitelijke gegevens van de in de steekproef opgenomen ondernemingen.

Unter Berücksichtigung der herrschenden Marktbedingungen (siehe Erwägungsgrund 44) gelangte die Kommission zur Auffassung, dass die von den Stichprobenunternehmen tatsächlich verzeichneten Zahlen nicht als Grundlage für den Gewinn herangezogen werden konnten.


Maar dit concept van een EIT als een project dat beperkt is tot de KIG's, strookt niet meer met de taakstelling en de belangrijke rol die het EIT in de EU kan spelen, zoals hierboven uiteengezet en zoals beschreven in het voorstel van de Commissie.

Aber vielleicht ist diese Vorstellung des EIT als eines rein aus KIC bestehenden Projekts nicht mehr der wichtigen Aufgabe und der Rolle angemessen, die das EIT, wie oben ausgeführt und im Vorschlag der Kommission angegeben, in der EU spielen kann.


33. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;

33. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der weiter oben beschriebenen Herausforderungen und angesichts des gegenwärtigen Zustands des europäischen und weltweiten Pflanzenzuchtsektors dazu auf, eine gründliche Untersuchung und Analyse der Lage durchzuführen und wirksame und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen, vor denen die europäischen Züchter und Landwirte stehen, vorzuschlagen;


Samen met vrijwel de gehele onderzoeksgemeenschap voor kernfusie is uw rapporteur van opvatting dat alle activiteiten in het kader van het flankerende onderzoeksprogramma, met inbegrip van de activiteiten ter voorbereiding van de mogelijke bouw van een fusiereactor voor demonstratiedoeleinden en andere faciliteiten zoals beschreven in de bijlage bij het Commissievoorstel (d.w.z. alle activiteiten die niet onder punt 1 hierboven zijn genoemd), gescheiden van het agentschap voor ITER moeten worden uitgevoerd en behe ...[+++]

Ebenso wie fast die gesamte Kernfusionsforschungsgemeinschaft ist der Berichterstatter der Auffassung, dass sämtliche Tätigkeiten des flankierenden Forschungsprogramms, auch diejenigen zur Vorbereitung des möglichen Baus eines Demonstrations-Kernfusionsreaktors und anderer Einrichtungen, wie sie im Anhang des Vorschlags der Kommission genannt werden (d.h. sämtliche nicht in Ziffer 1 aufgezählten Tätigkeiten) getrennt von der Agentur für den ITER durchgeführt und verwaltet werden sollten.


De lidstaten kunnen de nodige maatregelen nemen om er voor te zorgen dat bestuurders die niet meer voldoen aan de eisen inzake kennis, rijvaardigheid en rijgedrag zoals beschreven in de punten 1 tot en met 9 hierboven, deze kennis en vaardigheden terugkrijgen en het vereiste rijgedrag voor het besturen van een motorvoertuig kunnen voortzetten.

Die Mitgliedstaaten können die angemessenen Maßnahmen einführen, um zu garantieren, dass diejenigen Fahrer, die ihre in den Punkten 1 bis 9 beschriebenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Verhaltensweisen verloren haben, sie wiedererlangen können, und weiterhin ein solches Verhalten aufweisen, das für das Führen eines Kraftfahrzeugs erforderlich ist.


Bestuurders van motorvoertuigen moeten op elk willekeurig moment voldoen aan eisen inzake kennis, rijvaardigheid en rijgedrag zoals beschreven in de punten 1 tot en met 9 hierboven, zodat zij in staat zijn:

Fahrzeugführer aller Kraftfahrzeuge müssen zu jeder Zeit Kenntnisse und Fähigkeiten haben sowie Verhaltensweisen zeigen, wie oben unter den Punkten 1 bis 9 beschrieben, um in der Lage zu sein:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals beschreven in overweging 33 hierboven' ->

Date index: 2023-11-25
w