Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bijvoorbeeld de heer brok heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat de Commissie op dit punt in ieder geval het juiste standpunt heeft ingenomen: zij heeft zich duidelijk uitgesproken vóór deze beperkte Verdragswijziging en tegelijkertijd iedereen verzocht meer aandacht te hebben voor de noodzaak mechanismen te vermijden die – zoals bijvoorbeeld de heer Brok heeft gezegd – verdeeldheid tot gevolg zouden kunnen hebben, aangezien de communautaire instellingen de Unie in haar geheel kunnen garanderen. De Commissie handelt immers voor de eurozone én voor de niet tot deze zone behorende lidstaten.

In jedem Fall denke ich, dass die Kommission in dieser Sache die richtige Position bezogen hat: eine klare Stellungnahme zugunsten dieser begrenzten Änderung des Vertrags und gleichzeitig die Aufforderung an alle, stärker darauf zu achten, dass keine Mechanismen geschaffen werden dürfen, die, wie zum Beispiel Herr Brok sagte, zu Spaltungen führen, weil es die Gemeinschaftsorgane sind, die die Union als Ganzes garantieren können, weil die Kommission Maßnahmen für den Euroraum sowie für die Mitgliedstaaten, die nicht Teil des Euroraums ...[+++]


Desalniettemin heeft het Hof van Justitie ook bepaalde beginselen van het internationaal recht die het met de structuur van de Unie onverenigbaar vond, terzijde geschoven, zoals bijvoorbeeld het beginsel van wederkerigheid bij de tenuitvoerlegging en de verplichtingen van staten.

Allerdings hat der EuGH auch bestimmte Grundsätze des Völkerrechts verworfen, die er für unvereinbar mit der Struktur der Europäischen Union hält, so beispielsweise den Grundsatz der Gegenseitigkeit in der Wahrnehmung staatlicher Pflichten.


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voo ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für e ...[+++]


– (HU) Commissaris Füle, ik ben het eens met degenen die zeggen – zoals ook de heer Brok voor mij – dat grensoverschrijdende samenwerking een enorm potentieel heeft.

– (HU) Kommissar Füle, ich stimme mit meinen Kolleginnen und Kollegen wie Herrn Brok, der vor mir gesprochen hat, überein, die erklärt haben, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit ein beträchtliches Potenzial hat.


De Commissie heeft ook de intentie om synergieën te verkennen bij de ontwikkeling van tweeledige toepassingen met een duidelijke veiligheidsdimensie of andere technologie voor tweeledig gebruik, zoals bijvoorbeeld die ter ondersteuning van de inpassing van civiele RPAS in het Europese luchtvaartsysteem in het kader van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.

Ferner wird die Kommission Synergien bei der Entwicklung von Anwendungen mit doppeltem Verwendungszweck und einer eindeutigen Sicherheitsdimension oder sonstigen Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ausloten, zu denen etwa Technologien zur Unterstützung der Integration des zivilen RPAS in das europäische Luftverkehrssystem zählen, die im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens SESAR durchgeführt werden soll.


Ik geloof dat, zoals de heer Brok heeft gezegd, het erom gaat om de verdragen toe te passen, zowel de oude en de nieuwe: artikel 3.3, artikel 6.1 en het Handvest van de Grondrechten dat nu materieel recht is.

Nach meiner Ansicht geht es schlicht und einfach, wie Herr Brok sagte, darum, dass die Verträge, die alten wie die neuen, angewandt werden: Artikel 3.3, Artikel 6.1 sowie die Grundrechtecharta, die jetzt materielles Recht ist.


verzoekt de lidstaten geen wetgeving aan te nemen die buitenproportionele of discriminerende sancties oplegt aan burgers van de Unie zoals, bijvoorbeeld, detentie bij verwijdering van het grondgebied van het gastland, het feit dat een burger van de Unie die een misdrijf heeft begaan eerder illegaal verbleef in een andere lidstaat beschouwen als verzwarende omstandigheid, of de automatische uitzetting van een burger van de Unie in geval van een strafrechtelijke veroordeling.

fordert die Mitgliedstaaten auf, keine Rechtsvorschriften zu erlassen, die Unionsbürger unverhältnismäßig oder diskriminierend bestrafen, wie beispielsweise die Haft im Falle der Abschiebung aus dem Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats, die Einstufung einer schweren Straftat eines zuvor illegal in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unionsbürgers als strafverschärfenden Umstand oder die automatische Abschiebung eines Unionsbürgers wegen einer strafrechtlichen Verurteilung.


Onderstreept moet worden dat wij een regelmatige dialoog nodig hebben,- zoals onder anderen de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, heeft gezegd.

Es muss betont werden, dass wir einen regelmäßigen Dialog brauchen, wie es der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten Elmar Brok und andere zum Ausdruck brachten.


De verklaringen van minister Frattini over uw toespraak in dit Parlement beloven veel goeds, zoals de heer Brok heeft gezegd, voor de uiteindelijke resultaten van de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie - ik blijf dus behoren tot degenen die uitgesproken optimistisch zijn.

Aufgrund der Erklärungen von Herrn Frattini zu Ihrer Rede hier in diesem Hohen Haus sind wir, wie Herr Brok betont hat, guten Mutes, dass die Arbeiten der Regierungskonferenz zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden: Ich gehöre deshalb weiterhin zu denen, die unverbesserliche Optimisten sind.


Studies uit de hele wereld (zoals bijvoorbeeld van de ILO, het IMF, de OESO) bevestigen over het algemeen dat immigratie een aantal positieve economische effecten [24] heeft.

Studien aus der ganzen Welt (z. B. von IAO, IWF und OECD) belegen die zahlreichen positiven Auswirkungen der Einwanderung auf die Wirtschaft [24].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld de heer brok heeft' ->

Date index: 2024-07-20
w