Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Traduction de «zoals bijvoorbeeld natuurrampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

reagiert heftig mit Löschmitteln wie...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. stelt vast dat satellietcommunicatie in crisissituaties, zoals bijvoorbeeld natuurrampen, of om de binnenlandse veiligheid te bewaken, steeds meer aan belang wint omdat de data- en communicatieverbindingen in situaties waarin geen terrestrische infrastructuur meer bestaat of deze vernietigd werd, onontbeerlijk zijn;

41. stellt fest, dass die Satellitenkommunikation in Krisensituationen, wie beispielsweise Naturkatastrophen, oder für die Wahrung der inneren Sicherheit eine zunehmend wichtige logistische Funktion gewinnt, da ihre Daten- und Kommunikationsverbindungen in Situationen, in denen keine terrestrische Infrastruktur besteht oder diese zerstört wurde, unverzichtbar sind;


41. stelt vast dat satellietcommunicatie in crisissituaties, zoals bijvoorbeeld natuurrampen, of om de binnenlandse veiligheid te bewaken, steeds meer aan belang wint omdat de data- en communicatieverbindingen in situaties waarin geen terrestrische infrastructuur meer bestaat of deze vernietigd werd, onontbeerlijk zijn;

41. stellt fest, dass die Satellitenkommunikation in Krisensituationen, wie beispielsweise Naturkatastrophen, oder für die Wahrung der inneren Sicherheit eine zunehmend wichtige logistische Funktion gewinnt, da ihre Daten- und Kommunikationsverbindungen in Situationen, in denen keine terrestrische Infrastruktur besteht oder diese zerstört wurde, unverzichtbar sind;


40. stelt vast dat satellietcommunicatie in crisissituaties, zoals bijvoorbeeld natuurrampen, of om de binnenlandse veiligheid te bewaken, steeds meer aan belang wint omdat de data- en communicatieverbindingen in situaties waarin geen terrestrische infrastructuur meer bestaat of deze vernietigd werd, onontbeerlijk zijn;

40. stellt fest, dass die Satellitenkommunikation in Krisensituationen, wie beispielsweise Naturkatastrophen, oder für die Wahrung der inneren Sicherheit eine zunehmend wichtige logistische Funktion gewinnt, da ihre Daten- und Kommunikationsverbindungen in Situationen, in denen keine terrestrische Infrastruktur besteht oder diese zerstört wurde, unverzichtbar sind;


Andere categorieën steun, zoals bijvoorbeeld steun voor onderzoek en ontwikkeling in de landbouw- en de bosbouwsector, steun voor het herstel van door natuurrampen veroorzaakte schade in de landbouwsector, steun voor investeringen voor het behoud van het cultureel en natuurlijk erfgoed op landbouwbedrijven en steun voor de bosbouw die zowel aan kmo's als grote ondernemingen wordt verleend, moeten worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag.

Andere Arten von Beihilfen wie Beihilfen für Forschung und Entwicklung im Agrar- und Forstsektor, Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen verursachten Schäden im Agrarsektor, Beihilfen für Investitionen zur Erhaltung des Kultur- und Naturerbes in landwirtschaftlichen Betrieben und Beihilfen für den Forstsektor, die sowohl KMU als auch großen Unternehmen gewährt werden, sollten von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het blijven verschaffen van instrumenten voor het beoordelen en beheren van mondiale veiligheidsvraagstukken, zoals terrorisme en non-proliferatie (op chemisch, biologisch, radiologisch en nucleair vlak (in het Euratom-programma)) en dreigingen die voortvloeien uit sociaalpolitieke instabiliteit en overdraagbare ziekten; nieuwe aandachtsgebieden in dit verband zijn onder meer: de kwetsbaarheid voor en veerkracht uit het oogpunt van opkomende of hybride bedreigingen, bijvoorbeeld toegankelijkheid van grondstoffen, piraterij, schaarste ...[+++]

auch in Zukunft Bereitstellung von Instrumenten für die Beurteilung und Bewältigung globaler Sicherheitsfragen wie Terrorismus und Nichtweiterverbreitung (chemisch, biologisch, radiologisch, nuklear (Euratom-Programm)), und von Bedrohungen aufgrund soziopolitischer Instabilität und übertragbarer Krankheiten; neu zu behandelnde Bereiche sind u. a. die Anfälligkeit bzw. Widerstandsfähigkeit gegenüber neuen Bedrohungen oder Mehrfachbedrohungen, bei denen es z.


Ik stel voor dat we nadenken over de vraag of we, in plaats van onbeduidende bedragen toe te kennen, een deel van die bedragen niet zouden moeten gebruiken voor de financiering van een Europese civiele beschermingsmacht, die kan worden ingezet in staten die worden getroffen door rampen waaraan zij alleen niet het hoofd kunnen bieden, zoals branden, overstromingen, natuurrampen en grensoverschrijdende rampen, of voor het opzetten van internationale samenwerkingsacties bij grote rampen zoals bijvoorbeeld in Haïti. ...[+++]

Ich empfehle, dass wir uns die Frage stellen, ob wir nicht, anstatt lächerliche Summen zu gewähren, einen Teil davon zur Finanzierung einer europäischen Katastrophenschutztruppe einsetzen sollten, um den Staaten, die von Katastrophen betroffen und nicht ausgerüstet für ihre Bekämpfung sind (Brände, Hochwasser, Naturkatastrophen, grenzüberschreitende Katastrophen, und so weiter), zu Hilfe zu kommen, oder um zum Beispiel die internationale Zusammenarbeit im Fall schwerer Katastrophen, wie wir sie in Haiti erlebt haben, durchzuführen.


Het aanpakken van de klimaatverandering is een prioriteit voor alle landen in de wereld. In hun dialoog met de EU kaarten de partnerlanden steeds vaker het probleem van de klimaatverandering aan, in het licht van het Akkoord van Kopenhagen, de lopende onderhandelingen over een overeenkomst na 2012 en het leiderschap van de EU op dit gebied. Via het ENB kan de EU de partners ondersteunen bij het integreren van klimaataspecten in hun beleid. De partnerlanden behoren weliswaar niet tot de categorie landen met de grootste uitstoot van broeikasgassen, maar ze hebben een groot potentieel om verdere beperkende maatregelen te nemen (bijvoorbeeld via een efficiënter ...[+++]

Die Bewältigung des Klimawandels ist für die gesamte Weltgemeinschaft von entscheidender Bedeutung. Vor dem Hintergrund der Kopenhagener Vereinbarung und der laufenden Verhandlungen über eine Übereinkunft für die Zeit nach 2012 und aufgrund der Führungsrolle der EU in diesem Bereich bringen die Partner in ihrem Dialog mit der EU das Thema Klimawandel zunehmend zur Sprache. Durch die ENP kann die EU ihre Partner bei der Berücksichtigung von Klimafragen in allen Politikbereichen unterstützen. Die Partnerländer zählen zwar nicht zu den größten Emittenten von Treibhausgasen, doch sie verfügen über erhebliches Potential für eine weitere Emissionsreduzierung (z. B. durch erhöhte Energieeffizienz und Förderung von nachhaltigen Verkehrssystemen) un ...[+++]


In de afgelopen drie jaar bleven nog steeds grootschalige maatregelen in een aantal langdurige crisissituaties nodig (zoals Sudan, Congo en Somalië) en moest snel worden gereageerd op escalerende humanitaire crisissituaties als gevolg van conflicten (bijvoorbeeld in Georgië, Gaza, Kirgizië en Sri Lanka). Daarnaast waren preventie en respons nodig in het licht van het groeiende aantal natuurrampen.

In den vergangenen drei Jahren waren zum einen umfangreiche Maßnahmen aufgrund einiger bereits länger andauernder Krisensituationen erforderlich (u. a. in Sudan, in der Demokratischen Republik Kongo und in Somalia). Aber auch umgehende Reaktionen auf die rasche Verschlechterung der Lage in konfliktbedingten humanitären Krisen (z. B. in Georgien, im Gazastreifen, in Kirgisistan und in Sri Lanka) waren notwenig.


anderzijds op het niveau van de natuurlijke en economische randvoorwaarden, zoals bijvoorbeeld de verandering van klimaat en neerslag, de toename van het aantal natuurrampen of de gevolgen van de liberalisering van de handel in landbouwproducten, alsmede marktverstoringen tengevolge van handelsverkeer,

andererseits auf der Ebene der äußeren natürlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, wie etwa der Veränderung des Klimas und der Niederschläge, dem zunehmenden Eintreten von Naturkatastrophen oder etwa den Auswirkungen der Liberalisierung des Agrarhandels sowie den Marktstörungen, die der Handel auslöst,


De lidstaten zouden dit totaalbedrag bijvoorbeeld kunnen gebruiken voor bepaalde maatregelen van crisisbeheer zoals een verzekering tegen natuurrampen, het bieden van basisdekking tegen inkomenscrises, de financiering van de administratieve kosten die zijn gemoeid met de oprichting van een sectorspecifiek onderling fonds[9], en maatregelen zoals het groen oogsten van druiven.

Diesen Finanzrahmen könnten die Mitgliedstaaten beispielsweise für bestimmte Krisenmaßnahmen wie Versicherungen gegen Naturkatastrophen, für eine Grundsicherung im Fall von Einkommenskrisen, zur Deckung der Verwaltungskosten bei der Einrichtung eines sektorspezifischen Fonds auf Gegenseitigkeit[9] und für Maßnahmen wie die grüne Traubenernte verwenden.




D'autres ont cherché : zoals bijvoorbeeld natuurrampen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld natuurrampen' ->

Date index: 2021-05-27
w