Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals burgerrechtelijke sancties " (Nederlands → Duits) :

Trouwens dient volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, in het bijzonder wanneer het gaat om het nemen van maatregelen die de vrijheid van meningsuiting kunnen beperken, de overheid te vermijden dat strafrechtelijke maatregelen worden genomen wanneer andere maatregelen, zoals burgerrechtelijke sancties, het mogelijk maken de nagestreefde doelstelling te bereiken (zie, in die zin, onder meer, EHRM, Incal t. Turkije, 9 juni 1998, § 54; EHRM, 8 juli 1999, Sürek nr. 2 t. Turkije, § 34).

Im Ubrigen muss gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, insbesondere wenn es darum geht, Massnahmen zu ergreifen, die die Freiheit der Meinungsäusserung einschränken können, die Obrigkeit vermeiden, dass strafrechtliche Massnahmen ergriffen werden, wenn andere Massnahmen, wie zivilrechtliche Sanktionen, es ermöglichen, das angestrebte Ziel zu erreichen (siehe in diesem Sinne u.a. EuGHMR, 9. Juni 1998, Incal gegen Türkei, § 54; EuGHMR, 8. Juli 1999, Sürek Nr. 2 gegen Türkei, § 34).


Indien degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon in gebreke blijft om binnen de gestelde termijn de geldboete te betalen en zijn beroepsmogelijkheid, zoals bepaald in het eerste lid, is uitgeput, heeft de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie uitvoerbare kracht, en : 1° verzoekt de bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid, per aangetekend sch ...[+++]

Wenn derjenige, dem eine Geldbuße auferlegt wird, oder die zivilrechtlich haftbare Person es versäumt, die Geldstrafe binnen der festgelegten Frist zu zahlen, und die in Absatz 1 bestimmte Berufungsmöglichkeit ausgeschöpft ist, ist der Beschluss zur Verhängung einer Verwaltungssanktion ausführbar und: 1. weist der in § 2 Absatz 1 erwähnte zuständige Beamte das Kreditinstitut, das dem Zuwiderhandelnden oder der zivilrechtlich haftbaren Person die Bankgarantie ausgestellt hat, per Einschreiben an, den Betrag der administrativen Geldstrafe zu bezahlen, 2. ergreift der in § 2 Absatz 1 erwähnte zuständige Beamte in Ermangelung einer Bankgaran ...[+++]


Bovendien moet de Staat, in het bijzonder bij het nemen van maatregelen die de vrijheid van meningsuiting kunnen beperken, vermijden dat strafrechtelijke maatregelen worden genomen wanneer andere maatregelen, zoals burgerrechtelijke sancties, het mogelijk maken de nagestreefde doelstelling te bereiken (zie in die zin onder meer Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Incal t/ Turkije, 9 juni 1998, § 54, en Sürek nr. 2 t/ Turkije, 8 juli 1999, § 34).

Ausserdem muss der Staat insbesondere beim Ergreifen von Massnahmen, die die Freiheit der Meinungsäusserung einschränken können, vermeiden, dass strafrechtliche Massnahmen ergriffen werden, wenn andere Massnahmen, etwa zivilrechtliche Sanktionen, es ermöglichen, die verfolgte Zielsetzung zu erreichen (siehe in diesem Sinne u.a. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Incal gegen Türkei, 9. Juni 1998, § 54, und Sürek Nr. 2 gegen Türkei, 8. Juli 1999, § 34).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals burgerrechtelijke sancties' ->

Date index: 2021-05-14
w