Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals carlo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde beginsel wordt herhaald in latere arresten, zoals T-280/09 (José Carlos Morte Navarro tegen Europees Parlement) en T-160/10 (J tegen Europees Parlement).

Dieser Grundsatz wurde in nachfolgenden Urteilen bekräftigt, beispielsweise in den Rechtsachen T-280/09 (José Carlos Morte Navarro/Europäisches Parlament) und T-160/10 (J/Europäisches Parlament).


De NV SANTERRA, die woonplaats kiest bij Mrs. Carlos DE WOLF en Jo BLOCKEEL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 14 juli 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 13 maart 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Bufferzone Hoboken" zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van de stad Antwerpen op 27 januari 2014.

Die SANTERRA AG, die bei Herrn Carlos DE WOLF und Frau Jo BLOCKEEL, Rechtsanwälte in 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, Domizil erwählt hat, hat am 14. Juli 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Antwerpen vom 13. März 2014 zur Billigung des von dem Gemeinderat der Stadt Antwerpen am 27. Januar 2014 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Bufferzone Hoboken" beantragt.


De NV Degré, die woonplaats kiest bij Mrs. Carlos DE WOLF en Michaël DE MOL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 10 februari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 1 december 2011 waarbij aan de Intercommunale DDS machtiging tot gerechtelijke onteigening wordt verleend van de onroerende goederen gelegen te Dendermonde, kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan, ter realisatie van het bedrijventerrein " Hoogveld - Zone I" .

Die Degré AG, die bei den Herren Carlos DE WOLF und Michaël DE MOL, Rechtsanwälte in 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, Domizil erwählt hat, hat am 10. Februar 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für lokale Verwaltung vom 1. Dezember 2011 beantragt, mit dem die Interkommunale DDS ermächtigt wird, die gerichtliche Enteignung von in Dendermonde gelegenen unbeweglichen Gütern, katastriert wie auf dem Enteignungsplan, für die Einrichtung des Gewerbegebiets " Hoogveld - Zone I" vorzunehmen.


Zoals Carlo Ciampi stelt, op de tumultueuze ontwikkeling van derivatieve producten is geen enkele controle.

Wie Carlo Ciampi feststellt, entzieht sich die ungebremste Entwicklung von Derivatprodukten jeder Kontrolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Hoewel ik begrijp dat Europol de nodige maatregelen dient te nemen voor interne aanpassingen, zoals op het vlak van salarissen en vergoedingen, heeft het Europees Parlement sinds 1998 consequent bij elke raadpleging over initiatieven aangaande detailkwesties in verband met Europol die voorstellen verworpen.

Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Auch wenn ich einsehe, dass Europol interne Anpassungen der Grundgehälter und Zulagen vornehmen muss, hat doch das Parlament alle Initiativen, zu denen es im Hinblick auf Detailfragen betreffend Europol konsultiert wurde, seit 1998 konsequent abgelehnt.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Hoewel ik begrijp dat Europol de nodige maatregelen dient te nemen voor interne aanpassingen, zoals op het vlak van salarissen en vergoedingen, heeft het Europees Parlement sinds 1998 consequent bij elke raadpleging over initiatieven aangaande detailkwesties in verband met Europol die voorstellen verworpen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Auch wenn ich einsehe, dass Europol interne Anpassungen der Grundgehälter und Zulagen vornehmen muss, hat doch das Parlament alle Initiativen, zu denen es im Hinblick auf Detailfragen betreffend Europol konsultiert wurde, seit 1998 konsequent abgelehnt.


Om de besluitvorming door de ministers, met andere woorden het IMFC, te vergemakkelijken, zou een permanent comité van de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën kunnen worden ingesteld, zoals Carlo Ciampi destijds heeft voorgesteld.

Um die Beschlussfassung der Minister oder auch des IFWA zu erleichtern, würde es sich empfehlen, einen „Ständigen Ausschuss der Vertreter der Finanzminister“ einzusetzen, wie dies Carlo Ciampi bereits früher vorgeschlagen hatte.


Zoals de president Gil Carlos Rodríguez Iglesias in zijn inleiding memoreert, is 2002 het jaar geweest waarin het Hof heeft nagedacht over zijn historie en zijn toekomst.

Der Präsident Gil Carlos Rodríguez Iglesias betont in seinem Vorwort, dass das Jahr 2002 für den Gerichtshof durch die Beschäftigung mit seiner Geschichte und seiner Zukunft geprägt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals carlo' ->

Date index: 2023-07-09
w