Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals commissaris dimas » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals commissaris Dimas zelf echter aangegeven heeft, is de EU ver achter op haar schema geraakt om de milieubeschermingsdoelstellingen te bereiken die zij oorspronkelijk heeft gesteld, vooral wat betreft luchtvervuiling, met alle problemen van dien: het broeikaseffect, schade aan de gezondheid en zure regen.

Gleichwohl befindet sich die EU, wie auch Kommissar Dimas feststellte, mit der Verwirklichung der festgelegten Umweltschutzziele deutlich im Rückstand, vor allem im Bereich der Luftverschmutzung und den damit verbundenen Problemen wie Treibhauseffekt, Gesundheitsprobleme und saurer Regen.


Een milieueffectrapportage is noodzakelijk en verplicht, zoals commissaris Dimas heeft uitgelegd, indien vergunningen op wettelijke wijze worden verleend.

Wenn Zulassungen legal erteilt werden sollen, dann sind Umweltverträglichkeitsprüfungen, wie Kommissar Dimas hervorhob, notwendig und obligatorisch.


Waren we het er in de Europese Unie niet over eens, zoals commissaris Dimas heeft gezegd, dat de recente presidentiële verkiezingen volstrekt eerlijk gehouden zijn?

Waren wir uns in der Europäischen Union nicht darüber einig, wie Kommissar Dimas erklärte, dass die jüngsten Präsidentschaftswahlen völlig fair abgehalten wurden?


Ik had deze vraag verwacht en kan u dus melden dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, EFSA, al door de Europese Commissie is gevraagd om een volledig objectieve beoordeling te geven van de aspecten van dierenwelzijn bij het doden en villen van zeehonden, zoals commissaris Dimas u heeft beloofd.

Ich habe mit dieser Frage gerechnet, sodass ich Ihnen sagen kann, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit von der Europäischen Kommission bereits um eine umfassende objektive Beurteilung der Tierschutzaspekte der Tötung und Häutung von Robben gebeten wurde, was Kommissar Dimas Ihnen versprochen hat.


Bovendien leidt deze discussie de aandacht af van waar het nu allemaal om draait, namelijk een spoedige integratie van de luchtvaart in het EU-ETS en zoals Commissaris Dimas net terecht opmerkte, er is momenteel een richtlijn van kracht die de lidstaten toestaat brandstofbelasting voor binnenlandse vluchten te heffen en tot dusver heeft alleen Nederland dat gedaan.

Außerdem lenkt die Diskussion davon ab, worum es eigentlich geht, nämlich um eine baldige Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem der EU (EU-ETS), und wie Kommissar Dimas gerade richtig angemerkt hat, ist eine Richtlinie, die es den Mitgliedstaaten gestattet, eine Kerosinsteuer auf Inlandsflüge zu erheben, bereits in Kraft, und nur die Niederlande haben bislang davon Gebrauch gemacht.


"Zoals we bij de bosbranden in Griekenland deze zomer gezien hebben, kunnen dankzij civiele bescherming levens worden gered", zei commissaris Dimas aan de vooravond van de conferentie".

„Wie wir diesen Sommer bei den Waldbränden in Griechenland feststellen konnten, kann Katastrophenschutz Leben retten,“ erklärte Kommissar Dimas im Vorfeld zur Konferenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris dimas' ->

Date index: 2022-02-26
w