Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals commissaris rehn heeft benadrukt " (Nederlands → Duits) :

Zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn Staat van de Unie, is er een risico dat millennials, generatie Y, misschien wel de eerste generatie in 70 jaar wordt die het slechter heeft dan de generatie ervoor.

Wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union betont worden ist, droht die Millennium-Generation – die Generation Y – die erste Generation seit 70 Jahren zu werden, der es schlechter geht als ihren Eltern.


Het in juni 2017 door de Commissie opgezette Europees defensiefonds zal samenwerkingsprojecten stimuleren op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw. De gezamenlijke kennisgeving van vandaag is een belangrijke stap naar de oprichting van een volwaardige Europese defensie-Unie in 2025, zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 13 september 2017.

Im Juni 2017 hatte die Kommission Europäischen Verteidigungsfonds auf den Weg gebracht, der Kooperationsprojekte im Bereich der Verteidigungsforschung, die Prototypentwicklung und die gemeinsame Beschaffung von Verteidigungsgütern voranbringen wird. Die heute unterzeichnete gemeinsame Mitteilung ist ein wichtiger Schritt hin zu einer funktionierenden Europäischen Verteidigungsunion, die bis 2025 erreicht werden sollte, wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 13. September 2017 betont hat.


Zoals de Commissie al heeft benadrukt[22], is dit een gedeelde verantwoordelijkheid: geen enkele individuele stakeholder heeft de middelen om voor de beveiliging en veerkracht van alle ICT-infrastructuren te zorgen en alle desbetreffende verantwoordelijkheden te dragen.

Dabei handelt es sich, wie von der Kommission bereits betont wurde[22], um eine gemeinsame Aufgabe: Keiner der Beteiligten kann allein die Sicherheit und Robustheit aller IKT-Infrastrukturen gewährleisten und die sich daraus ergebende Verantwortung tragen.


Zoals de Raad al diverse malen heeft benadrukt, is internationale samenwerking een essentiële factor voor een optimale benutting van de voordelen van het GALILEO-programma.

Wie vom Rat bereits mehrfach hervorgehoben wurde, ist die internationale Zusammenarbeit eine grundlegende Voraussetzung, um aus dem Programm GALILEO den größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


Zoals commissaris Rehn heeft benadrukt - en ook eerder al heeft benadrukt, in juli - is het inderdaad voor het welslagen van de uitbreiding van cruciaal belang dat elk nieuw land dat toetreedt tot de Unie, goed genoeg is voorbereid om te kunnen voldoen aan de verplichtingen die het lidmaatschap stelt.

Wie Kommissar Rehn soeben und auch schon im Juli betonte, kommt es für den Erfolg der Erweiterung entscheidend darauf an, dass jedes neue Land, das der Union beitritt, entsprechend gerüstet ist, um die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen.


We kunnen niet slechts nog eens een vriendelijk verzoek doen, zoals commissaris Rehn heeft gezegd in de Commissie buitenlandse zaken.

Wir können nicht, wie Kommissar Rehn im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten sagte, einfach noch einmal höflich nachfragen.


Zoals commissaris Barrot heeft benadrukt, is er in elk afzonderlijk land van de Europese Unie een duidelijk en – vaker wel dan niet – officieel juridisch kader dat de bescherming van onze culturele diversiteit waarborgt.

Wie Herr Kommissar Barrot unterstrichen hat, gibt es in jedem einzelnen Land der Union einen klaren, und in der Mehrzahl der Fälle, offiziellen Gesetzesrahmen, der den Schutz unserer kulturellen Vielfalt sicherstellt.


Ik juich dit toe. Zoals commissaris Rehn maandag juist in dit Parlement heeft gezegd, zal de hulp die Ierland weldra krijgt, zorgen voor stabiliteit in de gehele eurozone.

Ich begrüße das und, wie Herr Kommissar Rehn am Montag in diesem Parlament hier sagte, die Hilfe, die Irland bald erhalten soll, wird die Stabilität des gesamten Euroraums sichern.


Misschien zullen we voor oktober 2006 voor al deze problemen een oplossing vinden, zoals commissaris Rehn heeft geschetst, maar deze twee landen moeten toetreden.

Vielleicht werden wir alle diese Probleme bis Oktober 2006 lösen, wie Kommissar Rehn hier dargelegt hat, aber auf jeden Fall müssen diese beiden Länder der EU beitreten.


Zoals de advocaat-generaal benadrukt in punt 83 van haar conclusie, blijft dit verschil in onafhankelijkheid van belang, ook al heeft de nationale – in casu de Nederlandse – wetgever getracht externe advocaten en advocaten in dienstbetrekking juridisch gelijk te stellen.

Wie die Generalanwältin in Nr. 83 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, wird dieser Unterschied hinsichtlich der Unabhängigkeit nicht allein deswegen unbeachtlich, weil der nationale Gesetzgeber – im vorliegenden Fall der niederländische – versucht hat, externe Rechtsanwälte und Syndikusanwälte gleichzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris rehn heeft benadrukt' ->

Date index: 2024-09-05
w