Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals dat morgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We halen een meerderheid in het Parlement, zoals we morgen zullen zien, en ook een meerderheid in de Raad om onze klimaatambities echt op te voeren en ervoor te zorgen dat onze toekomstige economie een groene economie is.

Wir werden, wie wir morgen sehen werden, eine Mehrheit im Parlament und eine Mehrheit im Rat haben, die sich dafür aussprechen wird, unsere Klimaambitionen wirklich zu verstärken und sicherzustellen, dass die echte Wirtschaft der Zukunft die grüne Wirtschaft ist.


3. De stemming over de ontwerpresoluties betreffende Tunesië zal zoals gepland morgen plaatsvinden.

Punkt 3: Die Abstimmung über die Entschließungsanträge über Tunesien findet wie geplant morgen statt.


Het was tijdens de Europese Raad duidelijk dat de leiders erop gebrand zijn om ervaringen en beste praktijken uit te wisselen, zoals ze dat tijdens de bijeenkomst van morgen in Berlijn opnieuw zullen doen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates ist deutlich geworden, dass den Staats- und Regierungschefs daran gelegen ist, Erfahrungen und bewährte Praktiken auszutauschen, so wie sie dies auch auf der morgigen Tagung in Berlin tun werden.


- goede verbindingen om te kunnen concurreren: vandaag bouwen aan de netwerken van morgen: netwerken moderniseren door de energiesector te liberaliseren, investeringen in infrastructuur zoals breedband te stimuleren en vervoer en logistiek in Europa te moderniseren;

gegenseitige Vernetzung für größere Wettbewerbsfähigkeit: Modernisierung bestehender Netze durch Liberalisierung des Energiesektors, Steigerung der Investitionen in Infrastrukturen wie Breitbandnetzen und Modernisierung des europäischen Verkehrs- und Logistiksektors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie zal morgen haar nieuwe plannen onthullen om het publiek net zoals kunstenaars een centrale rol te geven in Creatief Europa, haar nieuwe programma voor de culturele en creatieve sectoren.

Die Europäische Kommission wird morgen vorstellen, wie sie das Publikum – und auch die Künstlerinnen und Künstler – ins Zentrum ihres neuen Programms für die Kultur- und Kreativbranche, „Kreatives Europa“, rücken möchte.


Zoals ik morgen toelicht in een amendement dat naar ik hoop door dit Parlement zal worden aangenomen, was deze kwestie afgelopen zomer onderwerp van debat op de Expo Internationaal 2008 van Zaragoza, waaraan het Europees Parlement trouwens voor het eerst samen met de Commissie heeft deelgenomen op voet van gelijkheid.

Ich muss sagen, dass all dies – und ich werde es morgen in einem Änderungsvorschlag festhalten, von dem ich hoffe, dass er vom Parlament angenommen wird – Gegenstand der Debatte im letzten Herbst auf der Weltausstellung 2008 in Saragossa war, bei der zum ersten Mal das Europäische Parlament und die Kommission gleichberechtigt teilnahmen.


Ons migratiebeleid is waardig, open, misschien ook veiligheidsbewust maar voor hen en voor ons kunnen we trots op dit beleid zijn, net zoals we morgen trots kunnen zijn als we over deze twee verslagen over het migratiebeleid van Europa stemmen.

Unsere Einwanderungspolitik ist menschenwürdig, offen und vielleicht auf Sicherheitsaspekte ausgerichtet, doch wir können sowohl im Hinblick auf die Zuwanderer als auch auf uns selbst stolz darauf sein – genauso wie wir morgen, wenn wir über diese zwei Berichte über die europäische Einwanderungspolitik abstimmen, stolz sein können.


Ik druk u op het hart om op 12 juni tegen te stemmen, zoals wij morgen in het Parlement ook moeten doen.

Ich appelliere an euch, am 12. Juni mit Nein zu stimmen, wie wir das morgen auch hier im Parlament tun sollten.


Om sneller te kunnen inspelen op de dagelijkse maatschappelijke behoeften, voorziet het toekomstige vijfde kaderprogramma in een aantal kernactiviteiten die betrekking hebben op thema's zoals "gezondheid en voeding", "multimedia-inhoud", "duurzame mobiliteit en intermodaliteit" of "de stad van morgen".

Um direkter auf die tagtäglichen Anliegen der Gesellschaft eingehen zu können, sind innerhalb des neuen Rahmenprogramms mehrere Schlüsselmaßnahmen zu Themen wie "Gesundheit und Ernährung", "Multimedia-Inhalte", "Nachhaltige Mobilität und Intermodalität" oder "Die Stadt von morgen" geplant.


Zoals uit de voorbeelden in de bijlage blijkt, moeten veel projecten daarnaast een belangrijke bijdrage leveren tot de werkzaamheden van de "task forces" die door Edith CRESSON en Martín BANGEMANN (als Lid van de Commissie belast met industrie, telecommunicatie en informatietechnologie) zijn opgezet en een stimulans moeten vormen voor het onderzoek en de industriële ontwikkeling in Europa op het gebied van zes onderwerpen van de toekomst: de auto van morgen, educatieve multimediasoftware, de nieuwe generatie vliegtuigen, vaccins en virusziekten, de trein van de toekomst en in ...[+++]

Wie die Beispiele im Anhang zeigen, dürften viele der Projekte einen wichtigen Beitrag zu den Arbeiten der von Edith CRESSON und Martin BANGEMANN (für gewerbliche Wirtschaft sowie Informations- und Telekommunikations- Technologien zuständiges Kommissionsmitglied) gebildeten Task Force-Gruppen liefern, deren Aufgabe es ist, die Forschung und industrielle Entwicklung in Europa in sechs Zukunftsbereichen zu stimulieren: "Auto der Zukunft", "Multimedia-Software für Bildungszwecke", "Flugzeug der neuen Generation", "Impfstoffe und Viruserkrankungen", "Eisenbahn der Zukunft" und "Intermodaler Verkehr".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals dat morgen' ->

Date index: 2024-12-05
w