Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstenrichtlijn
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals de dienstenrichtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienstenrichtlijn | Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt

Dienstleistungsrichtlinie | Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijke voorstellen voor actie, zoals de dienstenrichtlijn, liggen bij de Raad en het Parlement en moeten zo spoedig mogelijk aangenomen en uitgevoerd worden.

Wichtige Vorhaben, wie die Dienstleistungsrichtlinie, liegen beim Rat und dem Europäischen Parlament und müssen möglichst rasch angenommen und umgesetzt werden.


Dit neemt echter niet weg dat tal van initiatieven en rechtsinstrumenten betreffende de eengemaakte markt (zoals de dienstenrichtlijn of het actieplan eaanbesteding) uitgaan van de mogelijkheid dat bedrijven elektronisch en grensoverschrijdend interageren en zaken doen met overheden

Eine Reihe von Binnenmarktinitiativen und Rechtsvorschriften (u. a. die Dienstleistungsrichtlinie oder der Aktionsplan zur elektronischen Vergabe öffentlicher Aufträge) setzen jedoch voraus, dass die Unternehmen auf elektronischem Wege und grenzübergreifend sich mit Behörden austauschen und Geschäfte tätigen können


Sommige daarvan zijn van horizontale toepassing, zoals de dienstenrichtlijn of de richtlijn elektronische handel[12].

Einige wirken horizontal, wie die Dienstleistungsrichtlinie oder die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr[12].


Zoals is vermeld in B.30, volgt uit meerdere Europese milieurichtlijnen dat een stelsel van stilzwijgende omgevingsvergunning niet toelaatbaar is, zodat hoe dan ook is voldaan aan de uitzondering vermeld in artikel 13, lid 4, in fine, van de Dienstenrichtlijn.

Wie in B.30 angeführt wurde, ergibt sich aus mehreren europäischen Umweltrichtlinien, dass ein System der stillschweigenden Umgebungsgenehmigung nicht zulässig ist, sodass in jedem Fall die in Artikel 13 Absatz 4 in fine der Dienstleistungsrichtlinie angeführte Ausnahme erfüllt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zijn watervoorziening en -distributie en afvalwaterdiensten al expliciet uitgesloten van de toepassing van de grensoverschrijdende vrijheid van dienstverrichting zoals die is vastgelegd in de dienstenrichtlijn[16].

Auch die Wasserverteilung und -versorgung sowie die Abwasserentsorgung sind ausdrücklich von der Anwendung der in der Dienstleistungsrichtlinie[16] verankerten grenzüberschreitenden Dienstleistungsfreiheit ausschlossen.


De Commissie is van oordeel dat de door de nieuwe Hongaarse regels ingevoerde beperkingen strijdig zijn met de fundamentele beginselen van vrijheid van vestiging en vrijheid van dienstverrichting zoals gewaarborgd door het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikelen 49 en 56 VWEU) en door de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt).

Nach Auffassung der Kommission verstoßen die mit den neuen ungarischen Vorschriften eingeführten Beschränkungen gegen die Grundsätze der Niederlassungs- und der Dienstleistungsfreiheit, wie sie im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 49 und 56) und in der Dienstleistungsrichtlinie (Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt) garantiert werden.


Dit neemt echter niet weg dat tal van initiatieven en rechtsinstrumenten betreffende de eengemaakte markt (zoals de dienstenrichtlijn of het actieplan eaanbesteding) uitgaan van de mogelijkheid dat bedrijven elektronisch en grensoverschrijdend interageren en zaken doen met overheden

Eine Reihe von Binnenmarktinitiativen und Rechtsvorschriften (u. a. die Dienstleistungsrichtlinie oder der Aktionsplan zur elektronischen Vergabe öffentlicher Aufträge) setzen jedoch voraus, dass die Unternehmen auf elektronischem Wege und grenzübergreifend sich mit Behörden austauschen und Geschäfte tätigen können


In sommige jaren, zoals het afgelopen jaar en het volgende jaar, 2008, waarin belangrijke wetgeving goedgekeurd moet worden, zoals de Dienstenrichtlijn, en er ook plannen bestaan voor wetgeving voor de voltooiing van de interne markt, zien we de noodzaak tot herstel van de bedragen zoals voorgesteld in het VOB.

Zu einigen Jahren, wie dem Vorjahr und dem nächsten Jahr, 2008, in dem wichtige Rechtsvorschriften verabschiedet werden müssen, beispielsweise die Dienstleitungsrichtlinie, und in dem auch Pläne zur Erarbeitung eines weiteren Gesetzes zur Vervollkommnung des Binnenmarktes vorgesehen sind, vertreten wir die Auffassung, dass die im HVE vorgesehenen Summen wieder eingesetzt werden müssen.


Met het derde spoorwegpakket over de liberalisering van de spoorwegen bijvoorbeeld, of door deze benadering toe te passen op reeds bestaande richtlijnen, zoals de dienstenrichtlijn of de arbeidstijdenrichtlijn, of op handen zijnde besluiten, zoals die over de modernisering van het arbeidsrecht.

Beispielsweise mit dem dritten Eisenbahnpaket zur Liberalisierung der Bahn oder mit der Ausdehnung dieses Ansatzes auf bereits bestehende Richtlinien, beispielsweise die Dienstleistungsrichtlinie oder die Arbeitszeitrichtlinie oder auf künftige Entscheidungen wie die zur Modernisierung des Arbeitsrechts.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat te dien einde de regelingen, inclusief de middelen, voorhanden zijn om het IMI in het kader van de dienstenrichtlijn - met bijzondere nadruk op opleiding en bewustmaking - volledig te kunnen toepassen, om het "goederenpakket" te kunnen uitvoeren, en om instrumenten voor voorlichting en voor probleemoplossing, zoals SOLVIT, verder te kunnen ontwikkelen.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass angemessene Vorkehrungen getroffen und Mittel bereitgestellt werden, die es ermöglichen, das Binnenmarktinformationssystem im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie vollständig anzuwenden – wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Aus- und Fortbildung sowie Sensi­bilisierung gelegt werden sollte –, das 'Produkte-Paket' umzusetzen und Informations- und Problemlösungsinstrumente wie SOLVIT (Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt) weiterzuentwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de dienstenrichtlijn' ->

Date index: 2024-02-16
w