Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer almunia zojuist » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat we de speculanten ruim baan hebben gegeven, bijvoorbeeld doordat we de totale vrijheid van kapitaalverkeer hebben toegelaten, en het feit dat we de belastingconcurrentie hebben gestimuleerd, wat heeft geresulteerd in een nultarief voor kapitaal en ondernemingen, hebben er langzaam maar zeker toe geleid dat de nationale budgetten opdrogen. En dan vragen we de bevolking vandaag om het gelag te betalen, zoals de heer Almunia zojuist heeft gedaan, door de salarissen te verlagen, de pensioenleeftijd te verhogen en de socialezekerheidsstelsels om zeep te helpen.

Dass man den Spekulanten freien Lauf gelassen hat, indem man ihnen erlaubt hat, Kapital frei zu bewegen, und die Befürwortung von Steuerkonkurrenz, die zum Wegfall der Kapital- und Unternehmenssteuern geführt hat, bedeutet, dass die nationalen Haushalte nach und nach ausgetrocknet werden, und jetzt werden die Völker mit Vorschlägen wie dem, der von Herrn Almunia kam, aufgefordert, diesen Schlamassel auszubaden, indem ihre Gehälter ausgequetscht, ihr Rentenalter heraufgesetzt und ihr soziales Sicherheitssystem zerstört wird.


Tegelijkertijd heeft de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, onder leiding van de heer Stoiber, zich duidelijk voor het voorstel uitgesproken, zoals de heer Lehne zojuist al aangaf.

Gleichzeitig hat die Expertengruppe unabhängiger Interessengruppen zur Verringerung der Verwaltungslasten, unter Vorsitz von Herrn Stoiber, den Vorschlag, wie Herr Lehne gerade sagte, deutlich befürwortet.


Het klinkt goed, maar in de praktijk zijn al deze criteria afhankelijk van een beoordeling, zoals de heer Almunia zojuist heeft uitgelegd.

Das klingt zwar recht gut, doch hängt in der Praxis alles davon ab, wie diese Kriterien beurteilt werden, wie Herr Almunia soeben erklärt hat.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de heer Ferber zojuist al aangaf, is er wat het verslag van de heer Garriga Polledo betreft geen enkel probleem; we wisten immers al dat er gezien de interne wijzigingen bij de Commissie waarschijnlijk een gewijzigde en aanvullende begroting nodig zou zijn.

(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Markus Ferber eben sagte, wirft der Bericht von Salvador Garriga Polledo keine wirklichen Probleme auf, da uns klar ist, dass wir angesichts der Veränderungen in der Kommission sicherlich nicht um einen Berichtigungs- und Nachtragshaushalt herumkommen werden.


In de eerste plaats omdat de beleidsmaatregelen die moeten worden genomen, ook zonder de euro wenselijk zijn; ten tweede omdat de invoering van de euro de macro-economische stabiliteit consolideert die noodzakelijk is voor groei en werkgelegenheid; en ten derde omdat een goed voorbereid land meer kans maakt om het goed te doen binnen een monetaire unie, zoals de ervaring van de huidige leden van het eurogebied leert," aldus de heer Joaquín Almunia, het Commissielid bevoegd voor economische en monetaire zaken.

Erstens sind die erforderlichen Maßnahmen auch unabhängig vom Euro wünschenswert, zweitens trägt die Einführung des Euro zur Konsolidierung der makroökonomischen Stabilität bei, die für Wachstum und Beschäftigung notwendig ist, und drittens hat ein gut vorbereitetes Land bessere Chancen auf einen guten Stand in der Währungsunion, wie die Erfahrungen der jetzigen Mitglieder des Euro-Gebietes bestätigen," so Joaquín Almunia, Kommissionsmitglied und zuständig für Wirtschafts- und Währungsfragen.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Drittens: Dazu gehört es, auch solche Ergebnisse zur Kenntnis zu nehmen und zu akzeptieren – der Kollege Bourlanges ist vorhin darauf eingegangen – wie beispielsweise das abgeschlossene Disziplinarverfahren im Fall ECHO, auch wenn der Kollege Blak mit Zähnen und Klauen – wie er vorhin gesagt hat – dagegen angehen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer almunia zojuist' ->

Date index: 2023-12-26
w