Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer barroso thans » (Néerlandais → Allemand) :

Als eerste reactie op de crisis haastte hij zich echter naar Londen, in de herfst van 2007, om zijn fiat te geven aan de strategie van Gordon Brown en diens voorstel om een systeem voor vroegtijdige waarschuwing op te zetten in plaats van het reactievermogen van Europa te versterken, zoals de heer Barroso thans in Washington bepleit.

Er schlägt all das vor, aber seine anfängliche Reaktion auf die Krise war, im Herbst 2007 nach London zu laufen, um die Strategie von Gordon Brown gutzuheißen, der ein Frühwarnsystem einführen will, anstatt die Fähigkeit Europas zu stärken, mit dem Problem umzugehen, das Herr Barroso heute in Washington verteidigt.


Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zijn.

Dies ist die erste Zusammenfassung, die ich mache, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass wir es mit einem einstimmigen Beschluss zu tun haben. Hier geht es nicht darum, unsere Staats- oder Regierungschefs oder Frau Lagarde oder Herrn Schäuble zu kritisieren; es geht darum, unsere jeweiligen Parteien zu überzeugen, wie Herr Barroso sagte; es geht hier darum, diese Frage auf unseren jeweiligen Ebenen, in unseren jeweiligen Parteien und in unseren jeweiligen Ländern angemessen zu diskutieren und richtig damit zu arbeiten, da es ein ...[+++]


Zoals de heer Barroso en de heer Lipietz hebben aangegeven, wordt inderdaad in het Verdrag bepaald dat, als er een conflict bestaat tussen de regels voor de mededinging en de verwezenlijking van de openbare diensten, de diensten voorrang krijgen.

Gewiss besagt, wie Herr Barroso und Herr Lipietz in Erinnerung gerufen haben, der Vertrag, dass im Falle eines Konflikts zwischen den Wettbewerbsregeln und den öffentlichen Vorsorgungsaufgaben letztere Vorrang haben.


Is het mogelijk om met nog minder politiek gezond verstand te handelen dan de heer Barroso thans via de media doet?

Kann man politisch unsinniger handeln als so, wie es Herr Barroso derzeit über die Presse tut?


Een kandidaat-voorzitter van de Commissie die al in een vroeg stadium de steun krijgt van het Europees Parlement, zou dan in een betere positie dan de heer Barroso thans verkeren om ongewenste voordrachten voor het college van de kant van de lidstaten af te wijzen.

Der designierte Kommissionspräsident, der frühzeitig die Unterstützung des Europäischen Parlaments erhält, sollte sich in einer besseren Position befinden als Herr Barroso und in der Lage sein, ungeeignete Nominierungen der Mitgliedstaaten für das Kollegium zurückzuweisen.


« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht is, de artikelen 10 en 11 ...[+++]

« Verstösst Artikel 203bis des Zivilgesetzbuches bezüglich der von einem Elternteil gegen den anderen Elternteil geltend gemachten Forderung dessen Beitrags zu den aus Artikel 203 des Zivilgesetzbuches hervorgehenden Kosten, nicht nur in der zum Zeitpunkt des am 29. April 1983 vom hiesigen Friedensrichter verkündeten Urteils geltenden Fassung, sondern auch in der zurzeit geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern er nicht bestimmte - und immer noch nicht bestimmt -, dass der Unterhaltsbeitrag, zu dem der Elternteil verurteilt wurde, dem das Sorgerecht nicht anvertraut wurde, jährlich und von Rechts ...[+++]


Dit is de definitie van een universele spraaktelefoondienst zoals die thans door de Commissie, op initiatief van de heer Bangemann, het voor telecommunicatie verantwoordelijke lid van de Europese Commissie, in samenwerking met de heer Karel Van Miert, het met concurrentie belaste Commissielid, wordt voorgesteld in een ontwerp- richtlijn die aan het Europees Parlement en de Raad wordt voorgelegd.

Diese Definition eines universelllen Sprachtelefondienstes wurde heute von der Kommission in einem Richtlinienentwurf vorgeschlagen, der auf Initiative von Martin Bangemann und Karel Van Miert, den für Telekommunikation bzw. Wettbewerb zuständigen EU-Kommissaren, erarbeitet wurde und nun dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer barroso thans' ->

Date index: 2020-12-19
w