Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer mandelson zelf " (Nederlands → Duits) :

Zoals de heer Engwirda zelf aangeeft, heeft hij “in ieder geval [zijn rapporten] er redelijk ongeschonden door gekregen”.

Wie Herr Engwirda selbst sagt, sei es ihm stets gelungen, dass seine eigenen Berichte ohne allzu große Änderungen angenommen wurden.


Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is verantwoord, in stand houdt tussen hen, namelijk, enerzijds, de werknemers ( ...[+++]

Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ohne zeitliche Begrenzung einen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlun ...[+++]


De situatie is inderdaad zeer kritiek in de lidstaten, met name in Griekenland, zoals de heer Mandelson zelf kan vaststellen als hij de gegevens bekijkt die de Griekse autoriteiten hebben toegestuurd over de sluiting van kleine en middelgrote bedrijven en over het verlies aan arbeidsplaatsen.

Die Lage in den Mitgliedstaaten ist wirklich kritisch, insbesondere in Griechenland, wie Herr Mandelson den Statistiken entnehmen kann, die von den griechischen Behörden zur Schließung von Textilfabriken und zu Arbeitsplatzverlusten vorgelegt wurden.


In plaats van al dat juridische kunst- en vliegwerk toe te passen, zou Europa zich moeten concentreren op de concrete problemen en al zijn energie moeten richten op de bescherming van het productiewezen en de werkgelegenheid. Europa moet met feiten komen en niet met mistige bureaucratische verhalen, zoals de heer Mandelson heeft gedaan als reactie op de heftige, en terechte, kritiek van de Europese industrie.

Anstatt über juristische Ausflüchte zu sinnieren, sollte sich Europa lieber auf seine praktischen Probleme konzentrieren und seine Kräfte mobilisieren, um Produktion, Arbeitsplätze und Beschäftigung zu verteidigen, indem es beispielsweise auf die spezifischen, ernsten Bedenken der europäischen Industrie mit Taten reagiert und nicht mit vagen bürokratischen Andeutungen, wie dies Herr Mandelson tat.


Zoals de heer Mandelson terecht zei, is de activering van het VN-Comité voor vermiste personen een heel belangrijke stap. Heel belangrijk is ook dat de werkzaamheden daarvan worden gefinancierd door de Europese Commissie.

Ich glaube, wie auch Herr Mandelson ganz richtig gesagt hat, dass die Wiederbelebung des Ausschusses für die Vermissten ein außerordentlich wichtiger Schritt ist. Das gilt auch für seine Finanzierung durch die Europäische Kommission.


Zoals de heer Mandelson evenwel terecht zei, is dit geen wondermiddel.

Das ist jedoch, wie Herr Mandelson ganz richtig gesagt hat, kein Allheilmittel.


Ik moet echter zeggen dat ik de algemene kritiek van de heer Hughes niet deel. Ik heb begrip voor de reactie van het Parlement, maar zoals de heer Hughes zelf toegaf is dit een facetrijk en uiterst moeilijk vraagstuk. De situatie verschilt namelijk sterk van land tot land.

Ich muss allerdings sagen, dass ich nicht die ganze Kritik von Herrn Hughes akzeptiere; ich verstehe die Reaktion des Parlaments auf diese konkrete Angelegenheit, die, wie auch Herr Hughes zugegeben hat, äußerst komplex und schwierig ist, da sich die Situation von Land zu Land erheblich unterscheidet.


Zoals de heer Busquin zelf stelt: "Europa kan niet staande houden dat het in de kenniseconomie voorop wil lopen, en tegelijkertijd veel minder kennis genereren dan zijn concurrenten".

Als Forschungskommissar sieht Philippe Busquin es so: "Europa kann nicht den Anspruch erheben, eine führende Stellung in der Wissensgesellschaft einzunehmen und gleichzeitig weitaus weniger Wissen produzieren als seine Mitbewerber".




Anderen hebben gezocht naar : zoals     zoals de heer     heer engwirda zelf     afdeling 2 zelfs     zoals de heer mandelson zelf     bureaucratische verhalen zoals     heer mandelson     heer     heer hughes zelf     heer busquin zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer mandelson zelf' ->

Date index: 2022-02-24
w