Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer papadimoulis terecht zegt » (Néerlandais → Allemand) :

Milieuoverwegingen spreken voor een snelle invoering van het uitvoerverbod op kwik, zoals de heer Papadimoulis terecht zegt.

Aus Umwelterwägungen heraus sollte das Exportverbot für Quecksilber möglichst schnell wirksam werden, wie Herr Papadimoulis zu Recht sagte.


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is.

Dann gibt es noch die multilaterale Komponente, weil – wie ich schon immer gesagt habe – die Nachbarschaftspolitik, zusammen mit der Östlichen Partnerschaft, im Prinzip ein bilaterales Angebot ist. Dies hat Herr Swoboda ganz richtig angemerkt. Sie hat aber auch eine multilaterale Komponente, die den Ländern die Arbeit miteinander ermöglicht, die – wie im Fall des Südens – immer etwas komplizierter ist.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, voorwaarde voor het Europese burgerschap is het nationale burgerschap, zoals de heer Catania terecht zegt.

(EL) Herr Präsident! Die europäische Staatsbürgerschaft setzt, wie Herr Catania ganz richtig sagt, die nationale Staatsbürgerschaft voraus.


Zoals de heer Becsey terecht in zijn verslag zegt, dienen grensoverschrijdende ondernemingen te voldoen aan de fiscale regels van elke lidstaat waar zij activiteiten ontplooien.

Wie Herr Becsey in seinem Bericht ganz richtig feststellt, müssen grenzüberschreitend tätige Unternehmen den steuerrechtlichen Vorschriften jedes Mitgliedstaats genügen, in dem sie tätig sind.


Zoals de heer Becsey terecht in zijn verslag zegt, dienen grensoverschrijdende ondernemingen te voldoen aan de fiscale regels van elke lidstaat waar zij activiteiten ontplooien.

Wie Herr Becsey in seinem Bericht ganz richtig feststellt, müssen grenzüberschreitend tätige Unternehmen den steuerrechtlichen Vorschriften jedes Mitgliedstaats genügen, in dem sie tätig sind.


In een brief aan de Voorzitters van de Commissie en het Parlement, zegt de Heer Söderman "Ik kan er niet mee instemmen een besluit te tekenen dat niet duidelijk stelt dat het Bureau niet mag discrimineren op basis van gronden, zoals leeftijd, die verboden zijn door het Handvest van de Grondrechten van de EU".

In einem Schreiben an die Präsidenten der Kommission und des Parlaments erklärt Herr Söderman "ich kann nicht einer Entscheidung zustimmen, die nicht deutlich macht, dass das Amt keinerlei Diskriminierung, einschließlich aus Altersgründen, vornehmen darf, die gemäß der Charta der Grundrechte der EU verboten ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer papadimoulis terecht zegt' ->

Date index: 2021-05-03
w