Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer vanhecke en ikzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ook het toppunt van hypocrisie voor een instelling die dagelijks discrimineert op grond van politieke ideeën en die onoordeelkundig en zonder nadenken het etiket "vermoeden van schuld" op sommige van zijn leden plakt, zoals de heer Vanhecke en ikzelf, die het slachtoffer zijn van een heksenjacht in onze respectieve landen.

Er ist auch der Gipfel der Heuchelei für eine Institution, in der täglich wegen politischer Ideen diskriminiert und einigen Mitgliedern ohne richtige Einschätzung oder Überlegung das Etikett „mutmaßlich schuldig“ angeheftet wird, beispielsweise Herrn Vanhecke und mir, die wir in unseren jeweiligen Ländern Opfer eines Hexenprozesses sind.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al in mijn eerste toespraak heb gezegd, nemen de Commissie en ikzelf goede nota van alle argumenten die hier vandaag naar voren zijn gebracht. Hetzelfde geldt voor het standpunt van het Parlement, zodra het verslag van de heer Rapkay in stemming is gebracht.

– (ES) Frau Präsidentin, ich möchte wiederholen, was ich in meiner Eröffnungsrede gesagt habe: Die Kommission und ich nehmen alle Argumente, die hier von Ihnen allen vorgebracht wurden, aufmerksam zur Kenntnis und werden auch nach Annahme des Berichts von Herrn Rapkay den Standpunkt des Parlaments aufmerksam verfolgen.


De officier van justitie in Dendermonde heeft een strafrechtelijk onderzoek geopend naar de heer Frank Arthur Hyppolite Vanhecke, .een Belgische afgevaardigde in het Europees Parlement, op verdenking van het overtreden van artikel 1, lid 3, sub 2, van de Wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden (zoals gewijzigd bij de wet van 10 mei 2007).

[Die] Staatsanwaltschaft Dendermonde [hat] ein Ermittlungsverfahren gegen Herrn Frank Arthur Hyppolite Vanhecke, [...], belgisches Mitglied des Europäischen Parlaments, wegen Verstoßes gegen Artikel 1 Absatz 3 Satz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1981 über die Ahndung bestimmter Straftaten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, (geändert durch das Gesetz vom 10. Mai 2007) eingeleitet [...].


Een laatste opmerking tot slot over de vraag van de heer Mulder: als het Europees Ontwikkelingsfonds opgenomen was in de begroting, zoals het Parlement en ikzelf willen, dan zou de begrotingssteun – bijvoorbeeld wat betreft het bedrag, de techniek, controle, verificatie en monitoring – automatisch verlopen, hetgeen de procedure aanzienlijk zou vereenvoudigen.

Schließlich noch eine letzte Bemerkung zu der Frage von Herrn Mulder: Wenn der Europäische Entwicklungsfonds in den Gesamthaushaltsplan eingestellt wäre, wie das Parlament und ich selbst es verlangen, würde die Budgethilfe – beispielsweise vom Umfang, der Technik, der Kontrolle, der Überprüfung, dem Monitoring her – automatisch erfolgen, was das Verfahren deutlich vereinfachen würde.


Zoals ik de heer Vanhecke al heb gezegd, kunnen wij hier geloof ik niet spreken over een antidemocratisch proces.

Ich glaube nicht, daß man – wie ich Herrn Vanhecke gesagt habe – von einem antidemokratischen Prozeß sprechen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer vanhecke en ikzelf' ->

Date index: 2022-05-27
w