Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de twee vorige sprekers " (Nederlands → Duits) :

Zoals de twee vorige sprekers, mijn collega’s uit Ierland, ben ik bekend met de gebieden die al generaties lang te lijden hebben.

Wie die beiden Vorsprecher, meine Kollegen aus Irland, kenne ich die Gebiete, die seit Generationen leiden.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volledig eens met de twee vorige sprekers, maar ik wil deze gelegenheid benutten om te zeggen dat ik denk dat zeer velen hier niet inzien hoe onmogelijk het is om erop te staan dat de Palestijnen hun deel van de verantwoordelijkheid op zich nemen.

– (DA) Herr Präsident! Ich kann mich den beiden Vorrednern nur anschließen, möchte bei dieser Gelegenheit aber auch sagen, dass sich sehr viele hier gar nicht im Klaren darüber zu sein scheinen, dass es unmöglich ist, von den Palästinensern zu verlangen, ihren Teil der Verantwortung zu tragen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in zekere zin heb ik het heel gemakkelijk na de twee vorige sprekers.

– (EN) Herr Präsident! Nach den letzten beiden Rednern habe ich es gleichsam leicht.


Ik weet niet of het toeval of wijsheid van de voorzitter was, maar in ieder geval ben ik blij dat ik mag spreken als landgenoot van de twee vorige sprekers, van de heren Karas en Swoboda, niet alleen omdat zij mijn landgenoten zijn, maar ook omdat zij de afgelopen weken allebei een belangrijke rol hebben gespeeld bij het bereiken van dit compromis. Ik wilde beide daarvoor bedanken.

Ich freue mich, aus Zufall oder der Weisheit der Frau Präsidentin geschuldet, als Landsmann meiner beiden Vorredner, Herrn Karas und Herrn Swoboda, zu Wort zu kommen, nicht nur weil das Landsleute sind, sondern weil sie beide in hohem Maße an dieser Kompromissfindung beteiligt waren in den letzten Wochen.


De twee vorige sprekers hebben al gezegd dat Albanië de aanstaande verkiezingen eindelijk een keer correct moet laten verlopen zonder de resultaten te manipuleren.

Beide Vorredner haben dies ja schon gesagt: Albanien muss die anstehenden Wahlen endlich einmal korrekt durchführen und nicht manipulieren.


Ten tweede zijn, zoals in alle vorige geactualiseerde programma's, in de begrotingsprognoses voor de laatste twee jaar "voorzieningen voor onvoorziene gebeurtenissen" verwerkt, die uiteindelijk misschien niet volledig zullen worden gebruikt.

Zweitens enthalten die Haushaltsprojektionen für die letzten beiden Programmjahre wie alle vorangehenden Programmaktualisierungen Rückstellungen für unvorhergesehene Entwicklungen, die letztlich nicht in voller Höhe beansprucht werden könnten.


Een goede stap in die richting is misschien de opsplitsing van de bepalingen van de Verdragen in twee categorieën zoals de Commissie reeds vóór de vorige gouvernementele conferentie had voorgesteld.

Ein nützlicher Beitrag in diese Richtung kann sich, wie von der Kommission vor der letzten Regierungskonferenz vorgeschlagen, aus einer Aufteilung der Vertragsbestimmungen in zwei Gruppen ergeben.


Net zoals in de twee vorige perioden, 1989-1993 en 1994-1999, komen de ultraperifere regio's voor de periode 2000-2006 in aanmerking voor doelstelling 1.

Wie in den beiden vorangegangenen Planungszeiträumen (1989-1993 und 1994-1999) sind die Regionen in äußerster Randlage auch im Zeitraum 2000-2006 unter Ziel 1 förderfähig.


Dit cijfer is lager dan hetgeen in vorige kartelzaken werd toegepast voor een leiderschapsrol, namelijk 50%, maar in dit geval werd rekening gehouden met het feit dat, ofschoon deze twee ondernemingen duidelijk een grote rol hebben gespeeld bij de inbreuk, de andere leden van het kartel ook activiteiten hebben ondernomen die gewoonlijk geassocieerd worden met de rol van leider (zoals het voorzitten van bijeenkomsten of het centrali ...[+++]

Dieser Satz liegt unter dem in früheren Fällen gegenüber Kartellanführern praktizierten üblichen Aufschlag von 50%, weil trotz der hervorgehobenen Rolle dieser beiden Unternehmen auch andere Kartellmitglieder Tätigkeiten ausübten, die in der Regel einem Kartellanführer zugerechnet werden (wie der Vorsitz bei Kartellzusammenkünften oder die Sammlung und Verteilung von Daten).


Zoals bekend heeft de Commissie in de Raadszitting van februari 1999 een samenvatting gepresenteerd van een studie over uitputting van merkenrechten en heeft Commissielid MONTI de Raad in juni vorig jaar toelichting gegeven bij twee hoorzittingen die de Commissie eind april hierover had gehouden.

Wie erinnerlich hatte die Kommission auf der Ratstagung im Februar 1999 die Zusammenfassung einer Untersuchung über die Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken vorgestellt, und im Juni dieses Jahres hatte Kommissionsmitglied MONTI den Rat über zwei Anhörungen, die von der Kommission Ende April zu dieser Frage durchgeführt worden waren, unterrichtet.




Anderen hebben gezocht naar : zoals de twee vorige sprekers     twee     twee vorige     twee vorige sprekers     tweede zijn zoals     laatste twee     alle vorige     twee categorieën zoals     verdragen in twee     vóór de vorige     commissie reeds     net zoals     leider zoals     ofschoon deze twee     hetgeen in vorige     zoals     gegeven bij twee     juni vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de twee vorige sprekers' ->

Date index: 2022-01-28
w