Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de vorige twee sprekers » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de vorige twee sprekers hebben gezegd, moet het bestaan van deze overeenkomsten van harte worden verwelkomd.

Die Existenz dieser Abkommen muss, wie die zwei vorherigen Redner gesagt haben, herzlich begrüßt werden.


Net zoals bij de twee vorige enquêtes van het voorjaar en het najaar van 2016, groeide ook nu het vertrouwen in de nationale parlementen en regeringen (respectievelijk tot 36 % en 37 %); dit is wel minder dan het vertrouwen in de EU.

Wie bei den beiden vorangegangenen Umfragen im Frühjahr und Herbst 2016 hat auch das Vertrauen in nationale Parlamente und Regierungen zugenommen, bleibt jedoch mit 36 % bzw. 37 % geringer als das Vertrauen in die EU.


Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder ...[+++]

Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Befähigungsnachweises, wenn er für das betreffende Auswahl- oder Beförderungsamt vorgeschrieben ist, kann ...[+++]


Zoals de vorige spreker al zei, wordt de vervoerssector in de noordse landen, zoals in mijn land Finland, gedomineerd door kleine zelfstandige ondernemers en bestaat die vooral uit ondernemingen met slechts een of twee vrachtwagens.

Wie mein Vorredner bereits richtig gesagt hat, wird der Transportsektor in den nördlichen Ländern, wie in meiner Heimat Finnland, durch kleine Unternehmen dominiert und besteht hauptsächlich aus Betrieben mit nur einem oder zwei Fahrzeugen.


Er zij ook op gewezen dat het gecombineerde marktaandeel van de zes door de vorige maatregelen getroffen landen nooit meer dan 29 % (8) bedroeg, terwijl de twee bij het huidige onderzoek betrokken landen tijdens het OT een marktaandeel hadden van 52,4 %, zoals aangegeven in overweging 107.

Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass der Marktanteil der sechs von den vorausgegangenen Maßnahmen betroffenen Länder zusammengenommen niemals mehr als 29 % (8) betrug, während die beiden von der jetzigen Untersuchung betroffenen Länder im UZ einen Marktanteil von 52,7 % hatten, wie in Erwägungsgrund 107 dargelegt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u op basis van de logica van de vorige twee sprekers informeren of er misschien een lid van het Europees Parlement is die geen mobiele telefoon bezit?

– (EN) Herr Präsident! Der Logik meiner beiden Vorredner folgend, möchte ich Sie auffordern zu fragen, ob es im ganzen Europäischen Parlament einen einzigen Abgeordneten gibt, der kein Mobiltelefon besitzt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u op basis van de logica van de vorige twee sprekers informeren of er misschien een lid van het Europees Parlement is die geen mobiele telefoon bezit?

– (EN) Herr Präsident! Der Logik meiner beiden Vorredner folgend, möchte ich Sie auffordern zu fragen, ob es im ganzen Europäischen Parlament einen einzigen Abgeordneten gibt, der kein Mobiltelefon besitzt.


- Voorzitter, de socialistische fractie steunt van harte de vorige twee sprekers.

– (NL) Herr Präsident! Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament stimmt den Ansichten der beiden Vorredner uneingeschränkt zu.


Net zoals in de twee vorige perioden, 1989-1993 en 1994-1999, komen de ultraperifere regio's voor de periode 2000-2006 in aanmerking voor doelstelling 1.

Wie in den beiden vorangegangenen Planungszeiträumen (1989-1993 und 1994-1999) sind die Regionen in äußerster Randlage auch im Zeitraum 2000-2006 unter Ziel 1 förderfähig.


Net zoals in de twee vorige perioden, 1989-1993 en 1994-1999, komen de ultraperifere regio's voor de periode 2000-2006 in aanmerking voor doelstelling 1.

Wie in den beiden vorangegangenen Planungszeiträumen (1989-1993 und 1994-1999) sind die Regionen in äußerster Randlage auch im Zeitraum 2000-2006 unter Ziel 1 förderfähig.




D'autres ont cherché : zoals de vorige twee sprekers     net zoals     twee vorige     bij de twee     tweede stagejaar zoals     tijdens de vorige     jaar en twee     bevorderingsambt waarvan sprake     zoals     zoals de vorige     twee     vorige spreker     door de vorige     terwijl de twee     vorige     vorige twee     vorige twee sprekers     harte de vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de vorige twee sprekers' ->

Date index: 2022-04-21
w