Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals een regelmatige gedachtewisseling tussen " (Nederlands → Duits) :

[...] In afwijking van het eerste lid wordt het bedrag van de werkingssubsidies dat toegekend wordt per regelmatig ingeschreven leerling in de Hogere Kunstscholen en in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, vastgesteld vanaf het jaar 2003 op het bedrag toegekend voor het jaar 2002, zoals bepaald krachtens artikel 21, tweede lid, van het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, en geïndexeerd zoals hierna vermeld : a) tot en met ...[+++]

[...] In Abweichung von Absatz 1 wird der Betrag der Funktionszuschüsse, der pro Regelschüler in den Kunsthochschulen und im Teilzeit-Kunstsekundarunterricht gewährt wird, ab dem Jahr 2003 auf den für das Jahr 2002 gewährten Betrag festgesetzt, so wie er auf der Grundlage von Artikel 21 Absatz 2 des Dekrets vom 12. Juli 2001 zur Verbesserung der materiellen Bedingungen der Schulen des Grundschul- und Sekundarunterrichts festgelegt wurde und wie folgt dem Index angepasst: a) einschließlich bis zum Kalenderjahr 2011 auf der Grundlage des allgemeinen Indexes der Verbraucherpreise von Januar auf der Grundlage 2004; b) für das Kalenderjahr ...[+++]


Ik steun ook de maatregelen die de rapporteur voorstelt om de rol van het Parlement bij de begeleiding van het programma te versterken en zijn invloed op de uitvoering te vergroten, zoals een regelmatige gedachtewisseling tussen de Commissie en het Parlement en een tussentijds verslag over de evaluatie van de bereikte resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de omzetting van het programma.

Ferner unterstütze ich die Vorschläge der Berichterstatterin, die Rolle des Parlaments bei der Überwachung des Programms zu stärken und seinen Einfluss auf dessen Umsetzung durch solche Maßnahmen zu erhöhen, wie beispielsweise einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen Kommission und Parlament sowie einen Zwischenbericht, in dem die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Programmdurchführung eingeschätzt werden.


Ik steun ook de maatregelen die de rapporteur voorstelt om de rol van het Parlement bij de begeleiding van het programma te versterken en zijn invloed op de uitvoering te vergroten, zoals een regelmatige gedachtewisseling tussen de Commissie en het Parlement en een tussentijds verslag over de evaluatie van de bereikte resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de omzetting van het programma.

Ferner unterstütze ich die Vorschläge der Berichterstatterin, die Rolle des Parlaments bei der Überwachung des Programms zu stärken und seinen Einfluss auf dessen Umsetzung durch solche Maßnahmen zu erhöhen, wie beispielsweise einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen Kommission und Parlament sowie einen Zwischenbericht, in dem die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Programmdurchführung eingeschätzt werden.


Deze besluiten worden genomen in het kader van de regelmatige dialoog tussen de twee instellingen, zoals bedoeld in punt 11 , en worden regelmatig geactualiseerd, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met eventuele politieke ontwikkelingen.

Diese Beschlüsse werden im Rahmen des in Nummer 11 dieser Vereinbarung vorgesehenen regelmäßigen Dialogs zwischen den beiden Organen gefasst und regelmäßig aktualisiert, wobei allen politischen Entwicklungen Rechnung zu tragen ist.


Deze besluiten worden genomen in het kader van de regelmatige dialoog tussen de twee instellingen, zoals bedoeld in punt 11 , en worden regelmatig geactualiseerd, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met eventuele politieke ontwikkelingen.

Diese Beschlüsse werden im Rahmen des in Nummer 11 dieser Vereinbarung vorgesehenen regelmäßigen Dialogs zwischen den beiden Organen gefasst und regelmäßig aktualisiert, wobei allen politischen Entwicklungen Rechnung zu tragen ist.


9. neemt goede nota van alle nieuwe beleidslijnen, regels, uitvoeringsvoorschriften en acties die sinds 2007 zijn opgesteld om belangenvermenging tussen wetenschappelijke deskundigen en personeel te voorkomen; is ingenomen met de gedragscode van de raad van bestuur van de Autoriteit en met zijn actieve aanpak om de belangenverklaringen van zijn leden te beoordelen, alsook met de in juli 2012 ingevoerde nieuwe regels om na te gaan of er sprake is van belangenconflicten, die reeds proactief werden gebruikt bij de nieuwe samenstelling v ...[+++]

9. nimmt interessiert alle neuen Verfahren, Vorschriften, Durchführungsbestimmungen und Maßnahmen zur Kenntnis, die seit 2007 verankert wurden, um Interessenkonflikte zwischen wissenschaftlichen Sachverständigen und Bediensteten zu vermeiden; begrüßt in diesem Zusammenhang den Verhaltenskodex des Verwaltungsrates der Behörde und deren Maßnahmen zur Überprüfung ihrer Interessenerklärungen sowie die neuen Vorschriften für die Überprüfung von Interessenkonflikten, die seit Juli 2012 in Kraft sind und bei der Neubesetzung der wissenschaf ...[+++]


Regelmatige coördinatievergaderingen tussen de verschillende organen om informatie uit te wisselen over alle aspecten van de planning en de uitvoering, zoals:

Es finden regelmäßige Koordinierungssitzungen zwischen den verschiedenen Stellen statt, um Informationen über alle Aspekte der Planung und Durchführung auszutauschen, darunter:


Deze besluiten worden genomen in het kader van de regelmatige dialoog tussen de twee instellingen, zoals bedoeld in punt 10, en worden regelmatig geactualiseerd, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met eventuele politieke ontwikkelingen.

Diese Beschlüsse werden im Rahmen des in Nummer 10 dieser Vereinbarung vorgesehenen regelmäßigen Dialogs zwischen den beiden Organen gefasst und regelmäßig aktualisiert, wobei allen politischen Entwicklungen Rechnung zu tragen ist.


Er moet duidelijkheid komen over het verband tussen dit verslag en andere verslagen (zoals de regelmatige verslagen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid[12], de verslagen van de comités van de associatieovereenkomsten of het verslag dat in het Haags Programma is aangekondigd over de vorderingen en resultaten op het gebied van migratie en asiel in het kader van het nabuurschapsbeleid (2005)), zodat dubbel werk wordt voorkomen.

Um Überschneidungen zu vermeiden, wäre unbedingt zu klären, welche Funktion diese Berichtsreihe im Vergleich zu anderen Berichten bzw. zur Tätigkeit von Bericht erstattenden Gremien hat (z. B. die regelmäßigen Überprüfungen im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik[12], die im Zuge der Assoziierungsabkommen eingerichteten Ausschüsse oder der im Haager Programm vorgesehene Bericht über Fortschritte und Ergebnisse im Bereich Asyl und Einwanderung vor dem Hintergrund der europäischen Nachbarschaftspolitik (2005)).


Volgens uw rapporteur voor advies en gezien het huidige institutionele kader kunnen de voorstellen die het EP in zijn resoluties van 15 juni en 30 november 2000 naar voren heeft gebracht - d.w.z. het organiseren van een regelmatige gedachtewisseling tussen de diverse parlementen en een zo goed mogelijke parlementaire follow-up voor het GEVDB tussen het EP en de nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen - het bes ...[+++]

Angesichts der gegenwärtigen institutionellen Rahmenbedingungen ist der Verfasser der Auffassung, dass die Vorschläge, die das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Juni und 30. November 2000 formuliert hat, d. h. einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen den verschiedenen Parlamenten in Gang zu bringen, am besten umgesetzt werden können und dass eine angemessene parlamentarische Kontrolle der GESVP durch da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals een regelmatige gedachtewisseling tussen' ->

Date index: 2022-10-15
w