Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebouwbare oppervlakte
Bebouwde oppervlakte
Beplante oppervlakte
Bezaaide oppervlakte
Gemeten
Gemeten oppervlakte
Hemelsbreed gemeten
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Landbouwareaal
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk

Traduction de «zoals gemeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört






interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]

landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na uitgebreid overleg is hulpbronnenproductiviteit, zoals gemeten door het bbp in verhouding tot het grondstoffenverbruik, de meest geschikte indicator gebleken voor een eventuele doelstelling inzake hulpbronnenefficiëntie.

Nach umfassenden Konsultationen wurde die Ressourcenproduktivität, gemessen als BIP im Verhältnis zum Rohstoffverbrauch, als der am besten geeignete Indikator für ein mögliches Ressourceneffizienzziel ausgewählt.


5. Het inflatiepercentage zoals gemeten door het Europese indexcijfer van de consumptieprijzen dat door Eurostat wordt bekendgemaakt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2494/95 wordt bijgehouden met betrekking tot de in de bijlage vastgestelde bedragen.

(5) Hinsichtlich der im Anhang aufgeführten Beträge wird die Inflationsrate, gemessen anhand des Europäischen Verbraucherpreisindexes, der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 von Eurostat veröffentlicht wird, überwacht.


(b) niet lager te zijn dan 75% van het langetermijngemiddelde van de spread ten opzichte van de risicovrije basisrente voor activa met dezelfde looptijd en dezelfde kredietwaardigheid en uit dezelfde assetcategorie, zoals gemeten op de financiële markten.

(b) er beträgt nicht weniger als 75 % des langfristigen Durchschnittswerts des Spreads gegenüber dem grundlegenden risikofreien Zinssatz von an den Finanzmärkten zu beobachtenden Vermögenswerten, die dieselbe Laufzeit und Kreditqualität aufweisen und derselben Kategorie angehören.


voor vorderingen op de centrale overheden en centrale banken van lidstaten, niet lager te zijn dan 30% van het langetermijngemiddelde van de spread ten opzichte van de risicovrije basisrente voor activa met dezelfde looptijd en dezelfde kredietwaardigheid en uit dezelfde activacategorie, zoals gemeten op de financiële markten;

er beträgt für Forderungen an die Zentralstaaten und Zentralbanken der Mitgliedstaaten nicht weniger als 30 % des langfristigen Durchschnittswerts des Spreads über dem risikofreien Zinssatz von an den Finanzmärkten beobachteten Vermögenswerten, die dieselbe Laufzeit und Kreditqualität aufweisen und derselben Kategorie angehören;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor andere activa dan vorderingen op de centrale overheden en centrale banken van lidstaten, niet lager te zijn dan 35% van het langetermijngemiddelde van de spread ten opzichte van de risicovrije basisrente voor activa met dezelfde looptijd en dezelfde kredietwaardigheid en uit dezelfde activacategorie, zoals gemeten op de financiële markten.

er beträgt für andere Vermögenswerte als Forderungen an die Zentralstaaten und Zentralbanken der Mitgliedstaaten nicht weniger als 35 % des langfristigen Durchschnittswerts des Spreads über dem risikofreien Zinssatz von an den Finanzmärkten beobachteten Vermögenswerten, die dieselbe Laufzeit und Kreditqualität aufweisen und derselben Kategorie angehören.


De algehele vooruitgang werd vooral geboekt dankzij de openheid en aantrekkelijkheid van het onderzoekssysteem in de EU, de samenwerking op het vlak van bedrijfsinnovatie en de commercialisering van kennis zoals gemeten aan de inkomsten uit het buitenland uit licenties en octrooien.

Dabei wurden die größten Fortschritte aufgrund der Öffnung und Attraktivität des EU-Forschungssystems sowie der kooperativen Innovation der Unternehmen und der an Lizenz- und Patenteinkünften aus dem Ausland gemessenen Vermarktung von Wissen erzielt.


'Met toepassing van 2020, wordt in deze verordening een doelstelling bepaald van een gemiddelde emissies van 95 g CO2 /km voor nieuwe wagens, zoals gemeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 en bijlage II bij Verordening (EG) nr. 692/2008 en de uitvoeringsbepalingen ervan, en met behulp van innoverende technologie'.

Für die Zeit ab 2020 wird mit dieser Verordnung für die durchschnittlichen Emissionen der Flotte neuer Personenkraftwagen, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und Anhang XII der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 und ihrer Durchführungsvorschriften sowie nach innovativen Technologien gemessen werden, ein Zielwert von 95 g CO2 /km festgesetzt.


Nadat deze begin 1999 een dieptepunt had bereikt met 0,9% (zoals gemeten door de geharmoniseerde index van de consumptieprijzen) zorgden de hogere energieprijzen en de waardevermindering van de euro voor een opwaartse druk op de inflatie die naar verwachting in de loopt van het volgend jaar geleidelijk zal verdwijnen.

Nachdem die Inflation Anfang 1999 mit 0,9 % (gemessen am harmonisierten Verbraucherpreisindex HVPI) einen Tiefstand erreicht hatte, nahm sie wegen steigender Energiepreise und der Euro-Abwertung wieder etwas zu, doch dürfte der hiervon ausgehende Aufwärtsdruck im Laufe des nächsten Jahres wieder abklingen.


In het convenant zegt ACEA toe tegen 2008 voor de gemiddelde in de EU verkochte nieuwe auto een CO -doelstelling van 140 g/km zoals gemeten overeenkomstig Richtlijn 93/116/EG waarbij de communautaire meetprocedure is vastgesteld te zullen bereiken, hetgeen overeenkomt met een vermindering met 25% ten opzichte van 1995.

Die ACEA verpflichtet sich in dem Abkommen, bis zum Jahr 2008 bei Neuwagen, die in der EU verkauft werden, einen durchschnittlichen CO -Wert von 140 g/km Messung gemäß der Richtlinie 93/116/EG, in der das gemeinschaftliche Meßverfahren festgelegt wurde. einzuhalten, was im Vergleich zu 1995 eine Verringerung von 25 % bedeuten würde.


Doelstelling 1: Bij de eerste doelstelling gaat het erom hulp te verlenen aan de regio's waar de problemen het grootst zijn. Het gehanteerde criterium is het ontwikkelingsniveau zoals gemeten aan de hand van het BBP per inwoner. Uitgegaan wordt van de laatste drie jaren waarvoor de desbetreffende gegevens beschikbaar zijn.

Ziel 1: Das erste Ziel dient der Förderung der bedürftigsten Regionen, also der Regionen, in denen der Entwicklungsstand (gemessen auf Basis anhand der verfügbaren Angaben zum Pro-Kopf-BIP der letzten drei Jahre) weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gemeten' ->

Date index: 2024-01-27
w