Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gezegd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals gezegd in het verslag van de vijf voorzitters moeten we ook meer fundamentele stappen voor de eurozone voorbereiden.

Wie schon im Bericht der fünf Präsidenten erläutert, werden wir für den Euro-Raum auch grundsätzlichere Schritte in Betracht ziehen müssen.


Zoals gezegd moeten vrouwen participeren en een rol spelen in dit hele proces, dat niet alleen mag worden geleid door mannen.

Wie hier bereits gesagt wurde, sollten Frauen an diesem gesamten Prozess teilnehmen und Akteure sein; er sollte nicht nur von Männern durchgeführt werden.


Zoals gezegd moeten wij ons buigen over alle voorliggende initiatieven en over de wijze waarop we de toegang tot markten aanpakken.

Wie bereits gesagt wurde, müssen wir uns alle vorliegenden Initiativen zum Marktzugang genau ansehen.


Zoals gezegd, moeten de lidstaten het eens zijn over het voorstel.

Wie schon erwähnt, es muss bei den Mitgliedstaaten Einigkeit über die Vorlage herrschen.


Zoals gezegd mogen wij ons niet naar binnen keren maar moeten wij vertrouwen hebben in onszelf en in de kwaliteit van de producten en diensten die wij aanbieden.

Ich möchte noch einmal betonen: wir dürfen uns nicht zurückziehen, sondern wir müssen Vertrauen in uns selbst und in die Qualität der Produkte und Dienstleistungen, die wir anbieten, haben.


Zoals gezegd moeten wij ervoor zorgen dat de verantwoordelijkheid van de vliegtuigbouwindustrie en van Airbus berust bij het bedrijf en bij de directie ervan, om te voorkomen dat besluiteloosheid, complicaties en bureaucratische procedures tot nieuwe mislukkingen leiden.

Wir müssen bei unseren Gesprächen unbedingt darauf achten, dass die Verantwortung der Flugzeugindustrie und von Airbus innerhalb des Unternehmens und des Managements bleibt, weil anderenfalls die Entscheidungsfindung gespalten, kompliziert und bürokratisch wird und neue Pleiten mit sich bringen kann.


Zoals gezegd, moeten wij ook speciale nadruk op onderzoeks- en ontwikkelingsmaatregelen leggen. Daarbij moet de aandacht met name uitgaan naar beschermende maatregelen voor vrouwen en vooral op maatregelen die vrouwen kunnen nemen zonder dat daarvoor de medewerking van de mannelijke partner is vereist.

Wie ich sagte, werden wir den Schwerpunkt auch auf Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen legen, vor allem auf Schutzmaßnahmen für Frauen und insbesondere Maßnahmen, die Frauen ergreifen können und die nicht das Einverständnis des männlichen Partners erfordern.


Zoals ik onlangs op het Europacollege in Brugge nog heb gezegd, moeten wij bij de aanpak van die thema's in de eerste plaats antwoorden op een aantal fundamentele politieke vragen: met welke nieuwe interne en externe uitdagingen wordt de Unie geconfronteerd?

Wie ich unlängst vor dem Europakolleg in Brügge darlegen konnte, müssen wir bei der Debatte über diese Themen vor allem politische Kernfragen beantworten: Welche neuen Herausforderungen kommen im Inneren und von außen auf die Union zu?


Bij de start van deze raadpleging heeft Michel Barnier, de voor regionaal beleid bevoegde commissaris, het volgende gezegd: “De digitale kloof is een echte uitdaging voor de Europese regio's, en vooral voor die welke natuurlijke handicaps moeten overwinnen, zoals de berggebieden, de eilanden en de ultraperifere regio's.

Anlässlich der Eröffnung dieser Konsultation erklärte der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier: "Die digitale Kluft ist eine echte Herausforderung für die europäischen Regionen, insbesondere für diejenigen mit natürlichen Benachteiligungen wie z.B. Berggebiete, Inseln und die Regionen in extremer Randlage.


Zoals ik bijvoorbeeld aan de regering Hosakawa in Japan heb gezegd, beschikt Europa wat de deregulering betreft over heel wat ervaring met betrekking tot de wijze waarop dit moet gebeuren en welke valkuilen daarbij moeten worden vermeden.

Wie ich zum Beispiel der japanischen Regierung Hosakawa gegenüber angedeutet habe, kann Europa seinen Partnern seine Erfahrungen auf diesem Gebiet weitergeben und erläutern, wie vorzugehen ist und welche Fehler vermieden werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gezegd moeten' ->

Date index: 2022-01-15
w