Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gezegd onze alomvattende strategie » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn het dit Parlement verschuldigd erop toe te zien dat de bestaande wetgeving – de richtlijn inzake rassengelijkheid, het kaderbesluit van de Raad over de bestrijding van geweld – ook daadwerkelijk wordt uitgevoerd, en we zijn het, zoals gezegd, onze alomvattende strategie verschuldigd deze zaak als een complex probleem te beschouwen maar wel als een probleem dat actie, een geïntegreerd beleid en een alomvattende aanpak vereist. ...[+++]

Wir verdanken es diesem Parlament, dass die geltenden Rechtsvorschriften – die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse, der Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Gewalt – tatsächlich eingehalten werden, und wir verdanken es, wie bereits angemerkt wurde, unserer umfassenden Strategie, dass wir dieses Thema als ein komplexes Problem betrachten, doch als ein Problem, bei dem Handlungsbedarf besteht, das einen integrierten Ansatz, einen umfassenden Ansatz erforderlich macht.


Vrijdag is het volgende punt op onze agenda de handel: het is mijn vaste overtuiging dat handel deel uitmaakt van onze alomvattende strategie voor groei.

Am Freitag wird als nächster Punkt das Thema Handel auf der Tagesordnung stehen: Dies ist meines Erachtens unverzichtbarer Bestandteil unserer umfassenden Wachtstums­strategie.


Zoals gezegd, vormen die innovatiepartnerschappen de sleutel tot de toekomst, als we onze doelstellingen in het kader van de Europa 2020-strategie willen verwezenlijken – 3 procent van het bbp en vooral risicodragend kapitaal dat ook van essentieel belang is.

Wie gesagt, sind sie der Schlüssel zur Zukunft, wenn wir unsere Ziele im Rahmen der 2020-Strategie erreichen wollen – 3 % des BIP und vor allem Risikokapital, was auch von entscheidender Bedeutung ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Kirilov hartelijk bedanken voor het vele werk dat hij heeft verzet. Zoals gezegd, levert dit werk een waardevolle bijdrage aan onze strategie voor deze regio.

– Herr Präsident! Zuerst möchte ich dem Kollegen Kirilov herzlich für seine umfangreiche Arbeit danken, die – wie schon gesagt wurde – einen wertvollen Beitrag für unsere Strategie in dieser Region liefert.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.


Zoals door de Raad Buitenlandse Zaken op 23 januari is gezegd, zullen wij de beperkende maatregelen van de EU blijven versoepelen indien aan onze verwachtingen wordt voldaan.

Wie vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) auf seiner Tagung am 23. Januar 2012 dargelegt, werden wir unsere restriktiven Maßnahmen weiter lockern, sofern sich unsere Erwartungen erfüllen.


Zoals gezegd, doordat we een gezamenlijke strategie, een specifiek actieplan en concrete follow-up-mechanismen zijn overeengekomen, doordat we belangrijke en actuele vraagstukken zoals klimaatverandering, integratie, energie en migratie hebben besproken, vormt de top een duidelijk stap voorwaarts, een verdieping van onze betrekkingen met Afrika.

Wie gesagt, durch die Vereinbarung einer gemeinsamen Strategie, eines spezifischen Aktionsplans und konkreter Folgemaßnahmen, durch die Erörterung so wichtiger und aktueller Themen wie Klimawandel, Integration, Energie und Einwanderung ist dieser Gipfel buchstäblich ein Schritt nach vorn, eine Weiterentwicklung unserer Beziehungen zu Afrika.


Daarom is het zoals gezegd onze taak om een actieve rol te spelen in het vredesproces. We moeten daarbij echter uitgaan van een gedegen kennis van de realiteit in deze landen.

Deshalb, wie gesagt, ist es unsere Aufgabe, uns aktiv in den Friedensprozess einzuschalten, aber das auf der Grundlage der Realitäten dieser Länder, die wir genau kennen und auch in unsere Überlegungen einbeziehen müssen.


Met deze drie pijlers van het Europese werkgelegenheidspact, die elkaar onderling steunen en versterken, verankert de Unie haar beleid voor meer werkgelegenheid in een alomvattende strategie voor de versterking van een dynamische ontwikkeling van onze economieën.

Mit diesen drei Pfeilern des Europäischen Beschäftigungspakts, die sich gegenseitig ergänzen und wechselseitig verstärken, bettet die Union ihre Politik für mehr Beschäftigung in eine umfassende Strategie zur Verstärkung der Dynamik in der Wirtschaft ein.


aan de EU grenzende landen en landen van de Westelijke Balkan wat veiligheid betreft op het niveau van de EU-normen brengen door middel van een alomvattende aanpak middels netwerken op het gebied van binnenlandse veiligheid en het Europees nabuurschapsbeleid; de ontwikkeling van een "partnerschap voor veiligheid" met deze landen; en werkzaamheden in verband met de actiegerichte documenten, zoals genoemd in de strat ...[+++]

Angleichung der Sicherheit in den an die EU angrenzenden Ländern und in den westlichen Balkanländern an den EU-Standard durch einen umfassenden Ansatz, bei dem die innere Sicherheit mit der europäischen Nachbarschaftspolitik verknüpft wird; Entwicklung einer "Partnerschaft für Sicherheit" mit diesen Ländern; Arbeiten an den in der Strategie genannten maßnahmenorientierten Papieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gezegd onze alomvattende strategie' ->

Date index: 2021-05-03
w