Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals het bovengenoemde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de bovengenoemde initiatieven aantonen, zijn extra inspanningen nodig om die rijkdom om te vormen tot motor van groei en goede banen.

Wie die im Vorangehenden umrissenen Initiativen zeigen, bleibt noch einiges zu tun, um dieses Vermögen zu einem echten Motor für Wachstum und für die Schaffung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze zu machen.


„Alle inkomsten uit de opbrengsten van toekomstige veilingen van rechten moeten worden gereserveerd voor de ontwikkeling van bovengenoemde onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's, alsmede gemeenschappelijke projecten voor het ontwikkelen van een reeks interoperabele basiscapaciteiten in alle lidstaten, met name de capaciteiten die de infrastructuur voor luchtvaartnavigatie, de verlening van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim verbeteren, zoals noodzakelijk is voor de uitvoering van het Europese ATM-masterplan” ...[+++]

„Alle Einkünfte aus der künftigen Versteigerung von Zertifikaten sollten für die Entwicklung der genannten Forschungs- und Entwicklungsprogramme sowie gemeinsame Vorhaben zweckgebunden sein, die darauf ausgerichtet sind, eine Reihe grundlegender interoperabler Kapazitäten in allen Mitgliedstaaten zu entwickeln, insbesondere derjenigen zur Verbesserung der allgemeinen Flugsicherungsinfrastruktur, der Bereitstellung von Flugsicherungsdiensten und der Nutzung des Luftraums, sofern dies zur Umsetzung des ATM-Generalplans erforderlich ist.“


In haar vergadering van 5 november 2013, heeft JURI daarom overeenkomstig artikel 37, lid 3, van het Reglement op eigen initiatief adviezen uitgebracht over de rechtsgrondslag van nog drie andere wetgevingsvoorstellen in verband met Mayotte, die in verschillende commissies worden behandeld, zoals het bovengenoemde voorstel dat in de Commissie economische en monetaire zaken wordt behandeld.

In seiner Sitzung vom 5. November 2013 hat der Rechtsausschuss daher gemäß Artikel 37 Absatz 3 der Geschäftsordnung auf eigene Initiative Stellungnahmen zu den Rechtsgrundlagen von drei zusätzlichen Vorschlägen für Rechtsakte in Bezug auf Mayotte angenommen, die in verschiedenen Ausschüssen zu behandeln sind. Dazu gehört der oben genannte Vorschlag, der im Ausschuss für Wirtschaft und Währung zu behandeln ist.


onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt ...[+++]

hebt hervor, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen die Nahrungsmittelerzeugung und die Ernährungssicherheit nicht beeinträchtigen darf; vertritt jedoch die Ansicht, dass durch ausgewogene politische Maßnahmen zur Steigerung des europaweiten Ertrags von Nutzpflanzen wie Weizen, Mais, Zuckerrüben und Sonnenblumen auch die für die Erzeugung von Biokraftstoffen erforderlichen Rohstoffe verfügbar gemacht werden könnten, wobei indirekte Landnutzungsänderungen berücksichtigt würden, sodass die europäischen Landwirte ein sicheres Einkommen erwirtschaften könnten, im ländlichen Raum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval zullen Commissie en Raad onmiddellijk op de hoogte worden gesteld van het voornemen om die amendementen in te dienen, zoals in bovengenoemd IIA bepaald is.

In diesem Fall wird sie der Kommission und dem Rat unverzüglich ihre Absicht mitteilen, diese Änderungsanträge einzureichen, wie es die oben genannte Interinstitutionelle Vereinbarung vorschreibt.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoen ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die ...[+++]


20. is van oordeel dat dit fraudegeval eens te meer aantoont dat een systeem voor collectief verhaal moet worden ingevoerd om consumenten en patiënten te helpen schadevergoeding te verkrijgen, zoals in bovengenoemde resolutie van 2 februari 2012 wordt onderstreept;

20. ist der Ansicht, dass dieser Betrugsfall einmal mehr verdeutlicht, dass ein System des kollektiven Rechtsschutzes eingerichtet werden muss, um die Forderungen von Verbrauchern und Patienten nach einer Entschädigung zu unterstützen, wie bereits in seiner oben genannten Entschließung vom 2. Februar 2012 betont wurde;


17. betreurt dat de Commissie nog geen wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen heeft ingediend, zoals in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 18 november 2008 was gevraagd; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk een dergelijk wetsvoorstel in te dienen;

17. bedauert, dass die Kommission im Anschluss an die oben genannte Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 noch keinen Legislativvorschlag zur Revision der bestehenden Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen vorgelegt hat; fordert die Kommission daher auf, schnellstmöglich einen solchen Legislativvorschlag auf den Weg zu bringen;


V. overwegende dat de Commissie, zoals in bovengenoemde Mededeling "Bestrijding van de beloningsverschillen tussen vrouwen en mannen" aangekondigd, in de loop van 2008 het rechtskader van de EU evalueert met betrekking tot gelijke beloning, waarbij alle belanghebbenden betrokken moeten worden; overwegende dat de resultaten van die evaluatie de nodige publiciteit moeten krijgen,

V. in der Erwägung, dass die Kommission, wie in ihrer vorstehend erwähnten Mitteilung mit dem Titel „Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles“ angekündigt, während des Jahres 2008 eine Analyse des Rechtsrahmens der EU im Bereich des gleichen Arbeitsentgelts vornimmt, an der alle Beteiligten mitwirken sollen; in der Erwägung, dass die Ergebnisse dieser Analyse angemessen bekannt gemacht werden sollten,


Zoals in bovengenoemd document van de Commissie over terrorismebestrijding al is gezegd, zijn er goede redenen om de coördinatie van de activiteiten inzake terrorismebestrijding binnen de EU-instellingen te verbeteren (naar het goede voorbeeld van het door TWG en COTER opgestelde EU-compendium van risicoanalyses of de gezamenlijke vergaderingen van deze twee werkgroepen) en de Werkgroep Terrorisme een grotere rol te laten spelen bij de voorbereiding van het EU-beleid.

Wie in der genannten Arbeitsunterlage der Kommission über Terrorismusbekämpfung festgestellt wird, spricht einiges dafür, die diesbezüglichen Aktivitäten innerhalb der EU-Organe (nach dem Muster des von der TWG und der COTER verfassten EU-Kompendiums über Bedrohungsbewertungen sowie in gemeinsamen Treffen der beiden Gruppen) besser zu koordinieren und die Rolle der TWG bei der Ausarbeitung politischer Konzepte der EU zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het bovengenoemde' ->

Date index: 2021-07-01
w