Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig verzet
Gewelddadige dood
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Ius contra bellum
Naar behoren
Naar billijkheid
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Routinematig
Tegengaan van gewelddadig extremisme
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "zoals het gewelddadige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




bejegeningsgegevens gewelddadig

personenbezogener Hinweis gewalttätig




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het vergroten van hun medewerking aan het delen van kennis en praktijken door in EU-context samen te werken, zoals in de Deskundigengroep actief burgerschap en voorkoming van marginalisering en gewelddadige radicalisering, de Deskundigengroep digitalisering en het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering (het RAN), en door samen te werken met relevante niet-EU-landen en de Raad van Europa bij de uitwisseling van kennis en b ...[+++]

Intensivierung ihrer Kooperation bei der Weitergabe von Wissen und bewährten Verfahren durch Zusammenarbeit im EU-Kontext, unter anderem in der Expertengruppe für bürgerschaftliches Engagement und Prävention von Ausgrenzung und in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung, der Expertengruppe für Digitalisierung und dem Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung sowie mit einschlägigen Drittländern und dem Europarat im Hinblick auf den Austausch von Wissen und bewährten Verfahren zur Prävention von in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung, einschließlich Nutzung von sozialen Medien, Gegendiskursen* und Jugendarbeit im Digitalbere ...[+++]


In geval van gewelddadige conflicten moeten de weerbaarheidsstrategie en het EU-beleid op politiek en veiligheidsgebied in ruimere zin, elkaar ondersteunen en op elkaar aansluiten, en dienen synergieën te worden ontwikkeld op het niveau van instrumenten zoals het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en het stabiliteitsinstrument.

– Im Fall gewaltsamer Konflikte sollten die Resilienzstrategien und der umfassendere politische und sicherheitspolitische Ansatz der EU sich gegenseitig unterstützen und kohärent sein; zudem sollten Synergien zwischen den Instrumenten angestrebt werden, darunter vor allem die Instrumente der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und das Instrument für Stabilität.


Een en ander kwam ook tot uitdrukking in de "Verklaring inzake de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door onderwijs" (verklaring van Parijs), naar aanleiding van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Onderwijs op 17 maart in Parijs, die voorziet in een reeks aanbevelingen over de belangrijke functie van het onderwijs bij de bevordering van fundamentele waarden zoals actief burgerschap, wederzijds respect, diversiteit, gelijkheid en sociale insluiting, en bij het voorkomen van gewelddadig extremism ...[+++]

Diese Haltung spiegelte sich auch in der „Erklärung zur Förderung von politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“ (Pariser Erklärung) wider, die nach dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17.März 2015 unterzeichnet wurde. Darin werden Empfehlungen abgegeben, die auf die wichtige Rolle der Bildung bei der Förderung der Grundrechte wie z.B. aktive Bürgerschaft, gegenseitige Achtung, Vielfalt, Gleichheit und soziale Eingliederung sowie bei der Verhütung von gewaltbereitem Extremismus verweisen.


Het Fonds voor interne veiligheid steunt nationale activiteiten op gebieden als verbetering van het grensbeheer door de lidstaten (vooral met behulp van moderne interoperabele technologie), verbetering van de grensoverschrijdende samenwerking voor de rechtshandhaving en versterking van het vermogen van de lidstaten om doeltreffend om te gaan met veiligheidsrisico’s zoals terrorisme en gewelddadige radicalisering, drugshandel, cybercriminaliteit en ‑veiligheid, mensenhandel en andere vormen van georganiseerde misdaad.

Mit dem ISF wird die Grenzverwaltung der Mitgliedstaaten (insbesondere durch die Verwendung interoperabler moderner Technologien) sowie die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung verbessert und die Fähigkeit der Mitgliedstaaten gestärkt, sicherheitsbezogenen Risiken wie Terrorismus und gewaltbereiter Radikalisierung, Drogenhandel, Cyberkriminalität und Bedrohung der Cybersicherheit, Menschenhandel und anderen Arten der organisierten Kriminalität wirksam zu begegnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft toegezegd te zullen helpen bij de opbouw van regionale capaciteiten met het oog op terrorismebestrijding, de ondersteuning van regionale samenwerking inzake wetshandhaving en het terugdringen van gewelddadig extremisme, onder meer door middel van de werkzaamheden van het mondiaal terrorisme­bestrijdingsforum, door samen te werken met regionale instanties, met nationale regeringen in de Hoorn van Afrika en in Jemen, en met cruciale partners zoals de VN en de AU. ...[+++]

Die EU hat sich verpflichtet, beim Aufbau regionaler Kapazitäten zur Bekämpfung der Bedrohung durch Terrorismus zu helfen, die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung zu unterstützen und gewalttätigen Extremismus zu bekämpfen, unter anderem auch durch die Arbeit des Glo­balen Forums zur Bekämpfung des Terrorismus sowie die Zusammenarbeit mit regio­nalen Gremien, nationalen Regierungen am Horn von Afrika und in Jemen und mit den wich­tigsten Partnern, wie beispielsweise den VN und der AU.


Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.

Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.


Zoals in de Europese veiligheidsstrategie werd opgemerkt “doet de meest recente golf van terrorisme zich wereldwijd gevoelen en is zij gerelateerd aan gewelddadig godsdienstig extremisme.

Wie es in der Europäischen Sicherheitsstrategie heißt, "[ist] die jüngste Terrorismuswelle [...] globalen Ausmaßes und mit gewalttätigem religiösem Extremismus verbunden.


De TVZG-richtlijn verplicht lidstaten passende maatregelen te nemen om te voorkomen dat de radio-omroepen in hun rechtsgebied programma's uitzenden die de fysieke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen kan schaden, zoals bijvoorbeeld gratis pornografische of gewelddadige beelden.

Durch die Fernsehrichtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, zweckmäßige Maßnahmen zu ergreifen, damit die unter ihre Rechtshoheit fallenden Fernsehveranstalter keine Programme ausstrahlen, die die körperliche, geistige und sittliche Entwicklung von Minderjährigen ernsthaft beeinträchtigen können, insbesondere solche, die Pornografie oder sinnlose Gewalt zeigen.


Deze cijfers die betrekking hebben op specifieke doelstellingen sluiten aan bij de omvang van de doelgroepen, zoals plegen van geweld en gewelddadige mannen (6%) en gerechtelijk en politiepersoneel (20%).

Diese Zahlen zu Vorhaben mit spezieller Zielsetzung entsprechen der Größe der Zielgruppen, z.B. Täter und gewalttätige Männer (6%), Justiz- und Polizeibedienstete (20%).


* Deze laatste cijfers over specifieke doelstellingen sluiten aan bij de omvang van de doelgroepen van de projecten, zoals plegers van geweld en gewelddadige mannen (6%), en gerechtelijk en politiepersoneel (20%).

* Die Angaben zu den Einzelzielen stehen im Einklang mit denen zu den Zielgruppen der Projekte wie Straftäter und gewalttätige Männer (6 %) sowie Mitarbeiter von Justiz- und Polizeibehörden (20 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het gewelddadige' ->

Date index: 2021-07-21
w