Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals het tijdpad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst inzake arbeidsintegratie moet de uitdrukkelijke doelstellingen, het tijdpad en de verplichtingen van de ingeschreven langdurig werkloze gedetailleerd beschrijven (zoals actief naar een baan op zoek gaan, passend werk aanvaarden, onderwijs of een opleiding volgen en deelnemen aan bij- en omscholings- of werkgelegenheidsmaatregelen).

Die Wiedereingliederungsvereinbarung sollte explizite Ziele, Zeitpläne und die von dem gemeldeten Langzeitarbeitslosen zu erfüllenden Pflichten im Detail darlegen, z. B. aktive Arbeitssuche, Annahme eines geeigneten Stellenangebots, Teilnahme an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen sowie an Umschulungs- oder Beschäftigungsmaßnahmen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het tijdpad voor de begrotingsprocedure en de regels voor de werking van het bemiddelingscomité in 2011, zoals overeengekomen tijdens de trialoog­vergadering van het voorzitterschap, het Europees Parlement en de Commissie van 26 maart (8230/12).

Der Rat billigte den Zeitplan für das diesjährige Haushaltsverfahren und die Modalitäten für die Arbeitsweise des Vermittlungsausschusses entsprechend der Einigung, die während eines Trilogs am 26. März 2012 zwischen dem Vorsitz, dem Europäischen Parlament und der Kommission erzielt wurde (Dok. 8230/12).


De Raad IS daarnaast OVEREENGEKOMEN dat bij het bepalen van een tijdpad voor de exit rekening moet worden gehouden met een reeks factoren zoals de macro-economische stabiliteit en de stabiliteit van de financiële sector, het functioneren van de kredietkanalen, een systeem­risicoanalyse en het op natuurlijke wijze beëindigen van de steunregelingen door de banken, en dat de steunafbouw bij de overheidsgaranties moet beginnen.

Außerdem hat der Rat VEREINBART, dass bei dem Zeitplan für den Ausstieg verschiedene Faktoren berücksichtigt werden sollten, darunter die makroökonomische Stabilität und die Stabilität des Finanzsektors, das Funktionieren des Kreditflusses, eine Bewertung der Systemrisiken sowie der natürliche schrittweise Ausstieg von Seiten der Banken; ferner hat er vereinbart, dass der schrittweise Ausstieg aus der Unterstützung mit den staatlichen Bürgschaften beginnen sollte.


Tijdens een installatievergadering zal de rechter aldus de essentiële parameters van het deskundigenonderzoek vaststellen, zoals de duurtijd van de opdracht, het tijdpad van de opdracht, de geraamde kostprijs van het deskundigenonderzoek, het bedrag van het voorschot en het redelijk deel van het voorschot dat kan worden vrijgegeven aan de deskundige (artikel 972, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is vervangen bij artikel 9 van de wet van 15 mei 2007).

Während einer Einsetzungsversammlung wird der Richter somit die wesentlichen Parameter der Begutachtung, wie die Dauer des Auftrags, den Terminplan des Auftrags, die geschätzten Kosten der Begutachtung, die Höhe des Vorschusses und den angemessenen Teil des Vorschusses, der zugunsten des Sachverständigen ausgezahlt werden kann, festlegen (Artikel 972 § 2 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 15. Mai 2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de rol die coördinatie op EU-niveau, in voorkomend geval, in aanvulling op de inspanningen van de lidstaten kan spelen waar het de follow-up en ondersteuning van de omschakeling betreft, daarbij ten volle rekening houdend met de besluiten van de lidstaten inzake de omschakeling, zoals het tijdpad en andere beleidsbesluiten;

die Bedeutung der Koordination auf EU-Ebene - soweit diese geboten ist - als Beitrag zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten, was die Folgemaßnahmen und die Unterstützung der Umstellung betrifft, wobei deren Entscheidungen über Einzelheiten der Umstellung wie Zeitpläne und andere politische Entscheidungen voll berücksichtigt werden;


De schendingen en de te nemen stappen moeten worden omschreven, zoals in het geval van Guinee-Bissau, waar binnen het gestelde tijdpad vrije en eerlijke verkiezingen zijn gehouden, en er moet een nauwe politieke dialoog worden onderhouden. Dat laatste kan worden geblokkeerd en onbrak in het geval van Iran - zoals we vandaag hebben gezien.

Verstöße müssen ermittelt und Gegenmaßnahmen festgelegt werden, wie etwa im Falle von Guinea-Bissau, als innerhalb des vorgegebenen Zeitplans freie und faire Wahlen abgehalten wurden. Und es ist erforderlich, einen engen politischen Dialog zu pflegen, was blockiert werden kann und – wie man heute gesehen hat – im Falle des Irans leider nicht geschehen ist.


2. De Derde Topontmoeting EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die in mei 2004 in Guadalajara, Mexico gehouden zal worden, is een uitstekende gelegenheid om de betrekkingen met al onze Latijns-Amerikaanse partners aan te halen en een tijdpad vast te stellen voor onderhandelingen over een associatieovereenkomst, zoals uiteengezet in artikel 2, lid 1 van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Andesgemeenschap en haar lidstaten.

2. der III. Gipfel EU-Lateinamerika und Karibik, der im Mai 2004 in Guadalajara, Mexiko, stattfinden wird, bietet eine optimale Gelegenheit, die Beziehungen zu unseren Partnern insgesamt zu vertiefen und einen Zeitplan für die Aushandlung eines Assoziierungsabkommens gemäß Artikel 2 Absatz 1 des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Andengemeinschaft und ihren Mitgliedsländern andererseits aufzustellen;


2. De Derde Topontmoeting EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die in mei 2004 in Guadalajara, Mexico, gehouden zal worden, is een uitstekende gelegenheid om de betrekkingen met al onze Latijns-Amerikaanse partners aan te halen en het eens te worden over een realistisch tijdpad voor onderhandelingen over een associatieovereenkomst, zoals uiteengezet in artikel 2, lid 1 van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala ...[+++]

2. der III. Gipfel EU-Lateinamerika und Karibik, der im Mai 2004 in Guadalajara, Mexiko, stattfinden wird, bietet eine optimale Gelegenheit, die Beziehungen zu allen unseren lateinamerikanischen Partnern zu vertiefen und auf diesem Gipfel einen realistischen Zeitplan für die Aushandlung eines Assoziierungsabkommens gemäß Artikel 2 Absatz 1 des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits zu vere ...[+++]


7. wenst dat de EU voor de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg een duidelijk en verplicht tijdpad voorstelt om de doelstelling van 0,7% van het BNP vóór 2010 te bereiken, zoals Denemarken, Nederland, Luxemburg en Zweden reeds hebben gedaan, en dat voor de kandidaatlanden een tijdpad tot 2015 wordt uitgezet;

7. fordert, dass die EU für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg einen klaren und verbindlichen Zeitrahmen festlegt, um bis 2010 das Ziel von 0,7% des BIP zu erreichen, was von Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden bereits verwirklicht und von Irland und Belgien kürzlich zugesagt wurde, und dass dieses Ziel bis 2015 auch von den Beitrittsländern erreicht wird;


1. De lidstaten delen de Commissie, die de gegevens op haar beurt toezendt aan het uitvoerend secretariaat van de ICCAT, de jaarlijkse nominale vangstgegevens mee (Taak I zoals omschreven door de ICCAT) voor de in bijlage II vermelde soorten. Teneinde te voldoen aan de door de ICCAT gestelde eisen, dient de datatransmissie door de lidstaten aan de Commissie te verlopen volgens het volgende tijdpad:

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die jährlichen Fangdaten (ICCAT, Aufgabe I) für die in Anhang II aufgeführten Arten; die Kommission leitet diese an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter. Damit die Anforderungen der ICCAT erfuellt werden, übermitteln die Mitgliedstaaten die Daten wie folgt an die Kommission:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het tijdpad' ->

Date index: 2023-11-09
w