Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals hierboven reeds uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals hierboven reeds vermeld, wordt voorzien in een overgangsperiode van vier jaar voor alle producten met een marktaandeel van meer dan 3 % in de EU, zoals mentholsigaretten.

Wie oben erwähnt, wird es für sämtliche Produkte mit einem Markt­anteil von mehr als 3 % in der EU eine Auslaufphase von vier Jahren geben; dies betrifft beispielsweise Mentholzigaretten.


Zoals hierboven reeds is vermeld, heeft het voorstel o.a. ten doel criteria vast te stellen voor de erkenning van geografische aanduidingen.

Wie bereits erwähnt, gehört es zu den Zielen des Vorschlags, die Leitkriterien für die Anerkennung der geografischen Angaben festzulegen.


Omdat, zoals hierboven reeds opgemerkt, niet alle lidstaten steeds een extra rechter kunnen leveren zou dan een roulatiesysteem nodig zijn.

Da – wie oben bereits beschrieben – nicht alle Mitgliedstaaten jeweils einen zusätzlichen Richter entsenden können, wäre ein Rotationssystem nötig.


Zoals hierboven reeds vermeld is het arbeidsrecht een bijzonder gevoelig terrein, hetgeen ook duidelijk blijkt uit de huidige bepalingen van de Brussel I-verordening inzake individuele arbeidsovereenkomsten.

Wie bereits dargelegt, ist das Arbeitsrecht ein besonders sensibler Bereich, und die bestehenden Sondervorschriften für Arbeitsverträge in der Brüssel-I-Verordnung machen dies deutlich.


Zoals hierboven reeds uiteengezet, zouden alle bedrijven, hoe klein ook, immers op het systeem moeten worden aangesloten.

Zum Ersten müssen sämtliche Wirtschaftsbeteiligten – wie klein ihr Unternehmen auch sein mag – an das System angebunden werden.


De EU heeft de Cubaanse autoriteiten rechtstreeks op de hoogte gebracht van haar ernstige bezorgdheid, zoals deze hierboven is uiteengezet.

Die tiefe Besorgnis der EU über die genannten Vorkommnisse ist den kubanischen Behörden auf direktem Wege mitgeteilt worden.


dat in het geval van een door de Raad van de Europese Unie besloten operatie waarbij geen middelen en capaciteiten van de NAVO worden ingezet, de lidstaten van de NAVO die niet tot de EU behoren, kunnen worden verzocht aan deze operatie deel te nemen met dezelfde rechten en plichten als de lidstaten van de Europese Unie, zoals hierboven is uiteengezet; constateert dat dit ook geldt voor alle kandidaatlanden en alle andere landen, zoals Rusland en de Oekraïne, die door de Raad worden uitgenodigd;

dass im Falle einer Operation, die der Rat der Europäischen Union beschließt, ohne auf Mittel und Kapazitäten der NATO zurückzugreifen, die Mitgliedstaaten der NATO, die nicht EU-Mitglieder sind, eingeladen werden können, mit denselben oben genannten Rechten und Pflichten wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union teilzunehmen; stellt fest, dass dasselbe für jeden Beitrittsstaat und jeden Staat, der vom Rat dazu eingeladen wird, wie beispielsweise Russland und die Ukraine, gilt;


Zoals hierboven reeds is aangegeven staat in het gemeenschappelijk standpunt dat de EU Albanië binnen het coördinerende kader van de OVSE door haar eigen optreden en aanwezigheid ter plaatse zal helpen bij het bevorderen van het democratisch proces, de terugkeer naar politieke stabiliteit, het herstel van de binnenlandse veiligheid en het houden van vrije en eerlijke verkiezingen.

Wie bereits gesagt, wird in dem Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, daß die Europäische Union Albanien innerhalb des Koordinierungsrahmens der OSZE durch ihre eigenen Maßnahmen und ihre Präsenz vor Ort bei der Förderung des demokratischen Prozesses, der Rückkehr zu politischer Stabilität und interner Sicherheit sowie bei der Abhaltung freier und fairer Wahlen unterstützen wird.


Als algemene regel wordt, zoals hierboven is uiteengezet, een initieel financieringsniveau van 40% voor toegepaste O O aanvaard wanneer de financiering berust op leningen die moeten worden terugbetaald indien het resultaat van het project met succes op de markt wordt gebracht. De Spaanse autoriteiten zijn voornemens een O O-lening te verstrekken die 44,3% van de totale ontwikkelingskosten dekt, d.w.z. 4,3% méér.

Grundregel ist dabei, ein anfängliches Finanzierungsniveau von 40 % für angewandte FuE zu akzeptieren, wenn die Finanzierung aus Darlehen stammt, die bei erfolgreicher Vermarktung des FuE-Ergebnisses zurückzuzahlen sind. Die spanischen Behörden beabsichtigen, eine FuE-Finanzierung in Höhe von 44,3 % der gesamten Entwicklungskosten, d.h. 4,3 % mehr als im Regelfall, zu gewähren.


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dial ...[+++]

8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Fragen wie dem Friedensprozeß im Nahen Osten u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven reeds uiteengezet' ->

Date index: 2022-10-20
w