Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals iedereen natuurlijk heel goed » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld in de hierboven uiteengezette beleidscontext, beseffen de EU en de lidstaten, alsmede de geassocieerde landen heel goed [49] dat er iets moet worden gedaan aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in OO, wil men tot een optimale benutting komen van de mensen die op onderzoekgebied werkzaam zijn.

Im politischen Kontext dieser Mitteilung wurde bereits festgestellt, dass sich die EU, die Mitgliedstaaten [49] und auch die assoziierten Länder sehr wohl der Tatsache bewusst sind, dass die Frauen in zu geringer Anzahl in den FE-Berufen tätig sind und dass diese Unterrepräsentanz beseitigt werden muss, wenn ein optimaler Einsatz der Humanressourcen in der Forschung erzielt werden soll.


- Ten eerste: het nationale economische en sociale beleid is gefundeerd op gedeelde waarden , zoals solidariteit en cohesie, gelijke kansen en bestrijding van alle vormen van discriminatie, goede gezondheids- en veiligheidsomstandigheden op het werk, toegang tot onderwijs en zorg voor iedereen, een goed leef- en arbeidsklimaat, duurzame ontwikkeling en betrokkenheid van de civiele samenleving.

- Erstens beruhen nationale w irtschafts- und sozialpolitische Maßnahmen auf gemeinsamen Werten, wie z. B. Solidarität und Zusammenhalt, Chancengleichheit und Bekämpfung jeder Form von Diskriminierungen, angemessenen Sicherheits- und Gesundheitsbedingungen am Arbeitsplatz, allgemeinem Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung, Lebensqualität und Qualität der Arbeitsplätze, nachhaltiger Entwicklung und der Einbeziehung der Zivilgesellschaft.


– (CS) Dames en heren, zoals iedereen natuurlijk heel goed weet, zijn suikerklontjes een Tsjechische uitvinding en daarom mag ik, denk ik, als Tsjechische afgevaardigde wel een paar opmerkingen maken over de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker.

– (CS) Meine Damen und Herren! Wie Sie sicher alle wissen, ist Würfelzucker eine tschechische Erfindung, und deshalb möchte ich als tschechischer Europaabgeordneter gerne einige Bemerkungen zum Vorschlag für die Reformierung der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker machen.


Daarom begrijp ik natuurlijk heel goed dat de lidstaten wel eens klagen over de bureaucratische procedures bij de wederzijdse beoordeling, en mevrouw Gebhardt heeft daar al op gewezen, maar wie een interne markt wil, moet er uiteindelijk ook iets voor doen dat die markt goed functioneert, en een succes wordt.

Deswegen verstehe ich natürlich, dass die Mitgliedstaaten sich an der einen oder anderen Stelle über bürokratische Verfahren bei der gegenseitigen Evaluierung – Frau Gebhardt, Sie hatten darauf hingewiesen – beklagen. Aber wer den Binnenmarkt möchte, muss eben am Ende auch dafür arbeiten, dass er funktionieren und gelingen kann.


Iedereen weet heel goed dat als we 80 procent snijden in de openbare uitgaven, degenen die het als eerste moeten ontgelden de meest kwetsbaren worden in onze samenleving.

Jeder weiß ganz genau, dass bei Kürzungen der öffentlichen Ausgaben um 80 % zu allererst die hilfsbedürftigsten Menschen unserer Gesellschaft den Preis dafür zahlen werden.


In de mededeling worden de belangrijkste componenten beschreven die deel moeten uitmaken van het mondiale partnerschap, zoals een goed beleidsklimaat, capaciteitsopbouw, mobilisering en doeltreffende inzet van binnenlandse en internationale overheidsfinanciering, optimale benutting van handel en technologie, benutting van de positieve effecten van migratie, doeltreffende inschakeling van de privésector en doeltreffend ge ...[+++]

In der Mitteilung werden die wichtigsten Bestandteile der globalen Partnerschaft aufgeführt, wie u. a. günstige politische Rahmenbedingungen, Kapazitätsausbau, Mobilisierung und effizienter Einsatz von nationalen und internationalen öffentlichen Finanzmitteln, bestmögliche Nutzung von Handel und Technologie, Nutzung der positiven Auswirkungen der Migration sowie effiziente Ausschöpfung des Potenzials von Privatwirtschaft und natürlichen Ressourcen.


uitvoeren van de initiatieven van de Unie en de verbintenissen die op internationaal en regionaal niveau overeengekomen zijn en/of een grensoverschrijdend karakter hebben, in het bijzonder op het vlak van klimaatverandering, door de bevordering van uit klimaatoogpunt veerkrachtige koolstofarme strategieën, waarbij voorrang wordt gegeven aan strategieën ter bevordering van biodiversiteit, bescherming van ecosystemen en natuurlijke hulpbronnen, duurza ...[+++]

Durchführung der Initiativen der Union und von Verpflichtungen, die die Union auf internationaler und regionaler Ebene eingegangen ist und/oder die grenzübergreifender Art sind, insbesondere in verschiedenen Bereichen des Klimawandels, durch die Förderung klimaresistenter Strategien zur Verringerung der CO-Emissionen mit Vorrang für Strategien zur Förderung der biologischen Vielfalt, den Schutz der Ökosysteme und natürlichen Ressourcen, nachhaltiges Management einschließlich von Ozeanen, Landgebieten, Wasser, Fischerei und Wäldern (z.B. anhand von Maßnahmen wie FLEGT), Wüstenbildung, integriertes Wasserressourcenmanagement, umweltverträg ...[+++]


Het eerste is de relatie tussen sport en gezondheid. Alhoewel iedereen inmiddels heel goed weet dat lichamelijke activiteit nodig is om in vorm te blijven, is er in bepaalde lidstaten van de EU de zorgwekkende tendens het aantal uren dat op scholen aan sport wordt besteed, te verlagen.

Erstens geht es um den Zusammenhang zwischen Sport und Gesundheit: Obwohl jeder mittlerweile genau weiß, dass körperlicher Betätigung sehr wichtig ist, wenn man in Form bleiben will, ist in bestimmten EU-Mitgliedstaaten die beunruhigende Tendenz zu beobachten, dass die Anzahl der für den Schulsport vorgesehenen Stunden sinkt.


In ieder geval hebben we controles nodig, want anders stevenen we af op een geleidelijke ontbinding van onze maatschappijen. Om de waarheid te zeggen, past deze ontwikkeling maar al te goed in de kraam van de mondialisering, wat de vijanden van Europa natuurlijk heel goed uitkomt.

Doch auf jeden Fall müssen Kontrollen durchgeführt werden, denn sonst kommt es zu einer schrittweisen Destrukturierung unserer Gesellschaften, die zweifellos sehr gut mit den Zielen der Globalisierung übereinstimmt und zudem wunderbar in das Konzept der Feinde Europas paßt.


Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grens ...[+++]

Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden und dort dieselben oder zumindest ähnliche Wirkungen ha ben. Die Kom mission ist sich bewußt, daß dies zwar simpel erscheint, in Detailfragen aber sehr schwer zu lösen is ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals iedereen natuurlijk heel goed' ->

Date index: 2020-12-19
w