Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ik zojuist heb uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

Met de hervorming die ik voor ogen heb verdwijnt wel de mogelijkheid tot samenwerkingsverbanden tussen lokale radio-omroepen zoals die vandaag bestaan.

Mit der Reform, die mir vorschwebt, verschwindet jedoch die Möglichkeit zu Kooperationsverbänden zwischen lokalen Rundfunksendern, so wie sie derzeit bestehen.


Hierbij wil ik de heer Busuttil en de schaduwrapporteurs bedanken voor hun goede samenwerking en zoals ik zojuist heb onderstreept, hoop ik van harte dat er voor juni 2011 een akkoord in eerste lezing kan worden bereikt, zoals afgelopen maart werd verzocht door de Europese Raad.

Ich möchte Herrn Busuttil und den Schattenberichterstattern meinen Dank für die gute Zusammenarbeit ausdrücken und hoffe sehr, wie ich gerade hervorgehoben habe, dass eine Einigung in erster Lesung bis Juni 2011 erreicht werden kann, wozu beim Europäischen Rat im März aufgefordert wurde.


Ik kan u dus geen eenduidig antwoord geven hierop. Zoals ik zojuist heb uiteengezet wordt in de overeengekomen aanpak van de Europese Unie en de Verenigde Staten voorrang gegeven aan de Verenigde Naties en aan een resolutie van de VN.

Wie ich Ihnen soeben erläutert habe, setzt der gemeinsame Ansatz der Europäischen Union und der USA auf die Vereinten Nationen und eine UN-Resolution.


Als de Britse Labour-afgevaardigden zich van stemming over dit verslag onthouden, is dat om de redenen die ik zojuist heb uiteengezet.

Wenn sich die britische Delegation bei diesem Bericht der Stimme enthält, dann aus den von mir genannten Gründen.


Als de Britse Labour-afgevaardigden zich van stemming over dit verslag onthouden, is dat om de redenen die ik zojuist heb uiteengezet.

Wenn sich die britische Delegation bei diesem Bericht der Stimme enthält, dann aus den von mir genannten Gründen.


Ik ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie), heb voor het jaarprogramma [20xx] van het [naam van het Fonds] de resultaten van de audits die op dit jaarprogramma zijn verricht, onderzocht [en heb de aanvullende werkzaamheden verricht die ik noodzakelijk achtte, zoals uiteengezet in het verslag].

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] für das Jahresprogramm [20xx] des [Name des Fonds] die Ergebnisse der in Bezug auf dieses Jahresprogramm durchgeführten Prüftätigkeit überprüft [und hat die im Bericht dargelegten zusätzlichen Arbeiten durchgeführt, die er/sie für notwendig erachtete].


Ik ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie), heb voor het jaarprogramma [20xx] van het [naam van het Fonds] de resultaten van de audits die op dit jaarprogramma zijn verricht, onderzocht [en heb de aanvullende werkzaamheden verricht die ik noodzakelijk achtte, zoals uiteengezet in het verslag].

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] für das Jahresprogramm [20xx] des [Name des Fonds] die Ergebnisse der in Bezug auf dieses Jahresprogramm durchgeführten Prüftätigkeit überprüft [und hat die im Bericht dargelegten zusätzlichen Arbeiten durchgeführt, die er/sie für notwendig erachtete].


Ik, ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie), heb voor het jaarprogramma [20xx] van het [naam van het Fonds] de resultaten van de audits die op dit jaarprogramma zijn verricht, onderzocht [en heb de aanvullende werkzaamheden verricht die ik noodzakelijk achtte, zoals uiteengezet in het verslag].

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] für das Jahresprogramm [20xx] des [Name des Fonds] die Ergebnisse der in Bezug auf dieses Jahresprogramm durchgeführten Prüftätigkeit überprüft [und hat die im Bericht dargelegten zusätzlichen Arbeiten durchgeführt, die er/sie für notwendig erachtete].


Ik, ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie), heb voor het jaarprogramma [20xx] van het [naam van het Fonds] de resultaten van de audits die op dit jaarprogramma zijn verricht, onderzocht [en heb de aanvullende werkzaamheden verricht die ik noodzakelijk achtte, zoals uiteengezet in het verslag].

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] für das Jahresprogramm [20xx] des [Name des Fonds] die Ergebnisse der in Bezug auf dieses Jahresprogramm durchgeführten Prüftätigkeit überprüft [und hat die im Bericht dargelegten zusätzlichen Arbeiten durchgeführt, die er/sie für notwendig erachtete].


Als rapporteur dank ik alle collega's, het Portugese voorzitterschap en de Commissie voor de hulp die zij mij hebben gegeven. Ik wil u bij deze vragen voor het voorstel voor dit gemeenschappelijk standpunt betreffende het Europees Jaar van de talen te stemmen, en wel in deze versie, die een compromis vertegenwoordigt waarvan ik de hoofdlijnen zojuist heb uiteengezet.

Aus all diesen Gründen danke ich für die Zusammenarbeit, die der Berichterstatter durch seine Kollegen, den portugiesischen Ratsvorsitz und die Kommission erfahren hat, und empfehle, den Vorschlag für einen Beschluß über das Europäische Jahr der Sprachen 2001 in dieser auf einem Kompromiß beruhenden Fassung, deren Merkmale ich soeben erläutert habe, zu billigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik zojuist heb uiteengezet' ->

Date index: 2022-03-05
w