Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnamepunt zoals gebruikt in de Marseillaanse kanalen
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Shunt
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals kanalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afnamepunt zoals gebruikt in de Marseillaanse kanalen

Marseille-Kanalauslass


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

Shunt | Nebenschluß


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. herinnert eraan dat de Commissie naar aanleiding van de door het Parlement en de lidstaten ingenomen standpunten heeft ingestemd met het beginsel van de "culturele uitzondering" , zoals neergelegd in het VN-verdrag betreffende de culturele diversiteit, volgens hetwelk cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten en cultuurgoederen en -diensten hoofdzakelijk buiten de onderhandelingen moeten worden gehouden; is van mening dat dit ook moet gelden voor de audiovisuele mediadiensten (AVMS) en de hoofdpunten van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, overheidssubsidies, financieringsverplichtingen voor omroepen ...[+++]

49. weist darauf hin, dass die Kommission unter Beachtung der Standpunkte der Mitgliedstaaten und des Parlaments grundsätzlich der „Kulturausnahme“ – wie sie im Übereinkommen der Vereinten Nationen zur kulturellen Vielfalt enthalten ist – zugestimmt hat, die bedeutet, dass Kultur anders zu behandeln ist als sonstige gehandelte Produkte und dass Kulturgüter und -dienstleistungen von den Verhandlungen zum Großteil ausgenommen werden; ist der Ansicht, dass dies auch für audiovisuelle Mediendienste und die wichtigsten Aspekte der Richtlinie über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste sowie für öffentliche Subventionen, Finanzierungsverpflichtungen für Rundfunkveranstalter (insbesondere zur Unterstützung der europäischen Filmherstellun ...[+++]


8. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat er meer gebruik moet worden gemaakt van veilige en legale kanalen, zoals humanitaire visa, en wijst erop dat er behoefte is aan een geloofwaardige, substantiële EU-brede verplichte regeling voor hervestiging, met inbegrip van bindende verdelingsquota; benadrukt dat de lidstaten naast een sterk hervestigingsprogramma andere legale kanalen moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinshereniging, particuliere ...[+++]

8. betont, dass 2014 fast die Hälfte der in Europa angekommenen Asylsuchenden Anspruch auf Asyl oder subsidiären Schutz hatten oder aus humanitären Gründen hier bleiben durften; unterstreicht deshalb, dass mehr sichere und legale Wege der Migration, wie etwa Visa aus humanitären Gründen, und ein glaubwürdiges und substanzielles EU-weit obligatorisches Neuansiedlungsprogramm geschaffen werden müssen, einschließlich einer verbindlichen Quote für die Aufteilung; betont, dass sich die Mitgliedstaaten über ein solides Neuansiedlungsprogramm hinaus auch auf die Schaffung weiterer legaler Wege der Migration, wie stärkerer Familienzusammenführ ...[+++]


Dergelijke internationale geldstromen worden uitsluitend berekend indien deze via de officiële kanalen verlopen en de statistieken houden geen rekening met de stroom van overdrachten die verlopen via niet-officiële bemiddelingskanalen, zoals niet geregistreerde professionele organisaties voor geldovermaking of illegale en criminele kanalen voor geldovermaking, wier werkzaamheden tegen de belangen van de migranten indruisen.

Da solche Beträge nur erfasst werden, wenn sie als internationale Geldtransfers über offizielle Kanäle überwiesen werden, werden die Beträge der Überweisungen, die über informelle Transferkanäle vorgenommen werden – beispielsweise über nicht registrierte, professionelle Finanztransferorganisationen oder über illegale oder kriminelle Finanztransferkanäle, die zum Nachteil der Migranten agieren –, in den Statistiken nicht berücksichtigt.


(13) Om de toezending van het EOB aan de bevoegde autoriteit van de uitvoerende staat zeker te stellen, kan de uitvaardigende autoriteit gebruikmaken van alle mogelijke/relevante kanalen, zoals het beveiligde telecommunicatiesysteem van het Europees justitieel netwerk, Eurojust, of andere kanalen die worden gebruikt door rechterlijke of rechtshandhavingsautoriteiten.

(13) Zur Übermittlung der EEA an die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats kann die Anordnungsbehörde von jedem möglichen oder einschlägigen Übermittlungsweg Gebrauch machen, einschließlich des gesicherten Telekommunikationssystems des Europäischen Justiziellen Netzes, Eurojust oder sonstiger Geschäftswege, die von den Justiz- oder Strafverfolgungsbehörden genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenschappelijke onderneming zal uiteenlopende diensten aan bedrijven en consumenten leveren, zoals communicatie over kortingen, vouchers, aanbiedingen en consumentendiensten voor het inruilen van coupons, en diensten op het gebied van mobiele portemonnees, die via mobiele kanalen toegankelijk zijn.

Durch das Gemeinschaftsunternehmen wird Unternehmen und Verbrauchern ein Spektrum an Dienstleistungen angeboten wie Informationen über Rabatte, Gutscheine und Angebote sowie Coupon-Einlösungsdienstleistungen für Verbraucher und elektronische Brieftaschen, die über mobile Kanäle zugänglich sind.


Er werd gesproken over de vraagstukken met betrekking tot legale migratie, zoals kanalen voor legale migratie en het beheren van de migratiestromen, integratie en de Lissabon-agenda en migratie en ontwikkeling.

Auf der Konferenz wurde versucht, Lösungen für die Probleme der legalen Zuwanderung zu finden, wie beispielsweise legale Migrationswege und die Steuerung von Migrationsströmen, Integration und die Lissabon-Agenda sowie Zuwanderung und Entwicklung.


Ik heb ook niet geaarzeld om kanalen voor communicatie en dialoog met moeilijke landen zoals Iran en Libië open te houden en zonodig nieuwe kanalen te openen.

Ebenso wenig habe ich gezögert, Wege der Kommunikation und des Dialogs mit schwierigen Ländern wie Iran und Libyen aufrechtzuerhalten und notfalls zu öffnen.


Ook zullen gidsen beschikbaar zijn via de vertegenwoordigingen van de Europese Commissie en het Europese Parlement in de Lid-Staten, andere gebruikelijke kanalen voor Europese documentatie (zoals Euro Info Centres) en een aantal eigen informatienetwerken van de Lid-Staten.

Die Leitfäden sind auch bei den Vertretungen der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten, über die üblichen Vertriebswege für Europa-Dokumentation (z.B. Euro-Info-Zentren) und über einige Informationsnetze der Mitgliedstaaten erhältlich.


Tenslotte wordt een aantal buitenlandse kanalen, zoals de Duitse zenders ARD en ZDF, en de Britse BBC via de Nederlandse kabelnetten, die 95% van het land bestrijken, ontvangen.

Schließlich werden verschiedene ausländische Sender wie die deutschen Sender ARD und ZDF und das britische BBC in das niederländische Kabelnetz eingespeist, das 95 % des Landes abdeckt.


Deze samenwerking liep uitsluitend via niet-gouvernementele kanalen. De nieuwe situatie zal het mogelijk maken bij de samenwerking over te gaan op andere vormen, zoals economische samenwerking, en deze open te stellen voor andere partners, in het bijzonder de openbare sector en de particuliere sector.

Diese Zusammenarbeit wurde ausschließlich über nichtstaatliche Kanäle abgewickelt. Aufgrund der neuen Verhältnisse wird die Zusammenarbeit nun weiterentwickelt werden können, um andere Formen wie die Wirtschaftskooperation einzubeziehen und sie auf andere Partner und insbesondere den öffentlichen Sektor und die Privatwirtschaft auszudehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals kanalen' ->

Date index: 2024-07-13
w