Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals maritiem verkeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiotelex-apparatuur voor gebruik in het maritieme MF-HF-verkeer

Ausrüstung von Schmalband-Funktelex zum Empfang von maritimen, meteorologischen und navigatorischen Mitteilungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. vraagt de Commissie, aangezien de regio een bijzonder kwetsbaar marien ecosysteem heeft, elke factor die invloed kan hebben op de visbestanden (die al in een precaire situatie verkeren), zoals maritiem verkeer of afval, waterverontreiniging, toekomstige boringen of de bouw van nieuwe infrastructuur langs de kust, te onderwerpen aan een diepgaande milieueffectbeoordeling; staat erop dat het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel, waar nodig, worden toegepast en dringt bij de Commissie aan op een bijgewerkte versie van de lijst van maritieme activiteiten (bijv. diepzeemijnbouw, offshore energieproductie, enz.) die gevolgen kunn ...[+++]

7. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Region über ein besonders sensibles Meeresökosystem verfügt, auf, jeden Faktor, wie Schiffsverkehr oder Abfall, die Verschmutzung des Wassers, künftige Bohrungen oder den Bau neuer Infrastruktur an der Küste, der sich auf die Gesundheit der sich bereits jetzt in einer schwierigen Lage befindlichen Fischbestände auswirken könnte, mit einer umfassenden Analyse der Umweltauswirkungen zu bewerten; besteht darauf, dass die Grundsätze der Vorsorge und der Nachhaltigkeit wann immer erforderlich Anwendung finden, und fordert die Kommission auf, die Liste der Meerestätigkeiten (Tiefseeb ...[+++]


Zoals vermeld in het werkprogramma voor 2009 moeten aanzienlijke marketingactiviteiten worden uitgevoerd met betrekking tot EGNOS, teneinde de aanvaarding en het gebruik ervan door de luchtvaartsector en andere sectoren zoals het weg-, spoorweg- en maritiem verkeer en de landbouw te vergemakkelijken.

Wie im Arbeitsprogramm 2009 vorgesehen, müssen für EGNOS beträchtliche Vermarktungsaktivitäten durchgeführt werden, um die Akzeptanz und Nutzung des Systems im Luftfahrtsektor und in anderen Bereichen wie Straßen-, Schienen- und Seeverkehr oder in der Landwirtschaft zu erleichtern.


Daarom zal de Commissie erop toezien dat kust- en maritiem toerisme wordt opgenomen in ander EU-beleid zoals IT-verbindingen, duurzaam vervoer, veiligheidskwesties en vrij verkeer van werknemers.

Daher wird die Kommission sicherstellen, dass der Küsten- und Meerestourismus in die EU-Strategien wie IT-Konnektivität, nachhaltiger Verkehr, Sicherheit und Arbeitnehmerfreizügigkeit eingebunden wird.


Zoals vermeld in het werkprogramma voor 2009 moeten aanzienlijke marketingactiviteiten worden uitgevoerd met betrekking tot EGNOS, teneinde de aanvaarding en het gebruik ervan door de luchtvaartsector en andere sectoren zoals het weg-, spoorweg- en maritiem verkeer en de landbouw te vergemakkelijken.

Wie im Arbeitsprogramm 2009 vorgesehen, müssen für EGNOS beträchtliche Vermarktungsaktivitäten durchgeführt werden, um die Akzeptanz und Nutzung des Systems im Luftfahrtsektor und in anderen Bereichen wie Straßen-, Schienen- und Seeverkehr oder in der Landwirtschaft zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten houden daarom toezicht op het maritieme verkeer in de belangrijkste zee-engten van de Unie, zoals Gibraltar, via maritieme verkeersdiensten die gekoppeld kunnen worden aan scheepsroutes en logboeksystemen van schepen.

B. der von Gibraltar, über Seeverkehrsdienste, mit denen sich die Schifffahrtsrouten und Schiffslogbuchsysteme verknüpfen lassen.


Het voornaamste punt is dat – zoals we allemaal weten – het gebied rond de Straat van Gibraltar voor maritiem verkeer een van de drukste gebieden in Europa is, met meer dan 100 000 schepen per jaar, waarvan 30 000 een ligplaats hebben in het gebied tussen de baai van Algeciras en Gibraltar.

Wie wir alle wissen, besteht das Hauptproblem darin, dass das Gebiet um die Meerenge zu den meistbefahrenen in Europa gehört, mit mehr als 100 000 Schiffen pro Jahr, von denen 30 000 zwischen der Bucht von Algeciras und Gibraltar vor Anker gehen.


Uit hoofde van Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten van de Gemeenschap (4) zijn de lidstaten gehouden bepaalde gestandaardiseerde formulieren (FAL-formulieren) te aanvaarden om het verkeer te vergemakkelijken, zoals bepaald is in het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee van de Internationale Maritieme Organisat ...[+++]

Gemäß der Richtlinie 2002/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Februar 2002 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (4) erkennen die Mitgliedstaaten zur Erleichterung des Verkehrs bestimmte standardisierte Formulare (nachstehend „FAL-Formulare“ genannt) an, die in dem am 9. April 1965 angenommenen Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils geltenden Fassung (nachstehend „FAL-Übereinkommen“ genannt) vorgesehen sind.


(4) Het Verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, zoals gewijzigd, hierna "het IMO FAL-Verdrag" genoemd, aangenomen door de Internationale Conferentie van 9 april 1965 inzake vergemakkelijking van reizen en vervoer over zee, geeft een aantal modellen voor gestandaardiseerde facilitatieformulieren ter vervulling van bepaalde meldingsformaliteiten bij aankomst in of vertrek uit een haven.

(4) Das von der Internationalen Konferenz zur Erleichterung des Personen- und Güterverkehrs zur See am 9. April 1965 verabschiedete Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs in seiner geänderten Fassung (nachstehend "IMO-FAL-Übereinkommen" genannt) sieht eine Reihe von Mustern standardisierter Formulare für die erleichterte Abfertigung von Schiffen vor, die bestimmte Meldeformalitäten zu erfuellen haben, wenn sie in einen Hafen einlaufen oder aus einem Hafen auslaufen.




D'autres ont cherché : zoals maritiem verkeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals maritiem verkeer' ->

Date index: 2024-02-10
w