Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw ashton hier benadrukte " (Nederlands → Duits) :

In plaats daarvan moeten we initiatieven nemen en proberen om, zoals mevrouw Ashton hier benadrukte, democratieën mee te helpen opbouwen.

Wir müssen stattdessen die Initiative ergreifen und, wie Baroness Ashton hier gerade betont hat, versuchen, in den Aufbau von Demokratien einbezogen zu sein.


Overwegende dat, zoals benadrukt, de bezwaren betreffende de hydrologie en de hydrogeologie eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de meeste vragen betreffende de hydrologie en de hydrogeologie een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning die zal resulteren ...[+++]

In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden betreffend die Hydrogeologie und Hydrologie eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die meisten Fragen betreffend die Hydrogeologie und Hydrologie im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, ...[+++]


Overwegende dat, zoals benadrukt, de bezwaren betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de meeste vragen betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning die zal ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerden betreffend die Fauna, Flora und Biodiversität eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die meisten Fragen betreffend die Fauna, Flora und Biodiversität im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, die ...[+++]


Overwegende dat, zoals benadrukt, de meeste bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de meeste vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot een ...[+++]

In der Erwägung, dass, wie bereits erwähnt, zahlreiche Beschwerden über die Unvollständigkeit der Umweltverträglichkeitsprüfung eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die meisten o.g. Fragen im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, d ...[+++]


Overwegende dat, zoals benadrukt, de bezwaren betreffende de ontginning eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de meeste vragen betreffende de ontginning een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het o ...[+++]

In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden betreffend die Kontrolle der Bewirtschaftung eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass jegliche Frage zu der Kontrolle der Bewirtschaftung im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, die ertei ...[+++]


Deze wijziging heeft betrekking op de ochtendzitting van woensdag om 9.00 uur, als mevrouw Ashton hier aanwezig is.

Es ist dies ein Änderungsantrag für Mittwoch, für die morgendliche Sitzung um 09:00 Uhr, bei der Frau Ashton zugegen sein wird.


Ondertussen vraagt mevrouw Ashton hier om nog meer geld, bovenop de bijna drie miljard euro die de Europese Dienst voor extern optreden nu al zal krijgen.

Unterdessen fordert Frau Ashton hier noch höhere Mittel, zusätzlich zu den fast 3 Mrd. EUR, die der Europäische Auswärtige Dienst erhalten soll.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mevrouw Ashton hier welkom willen heten.

- Frau Präsidentin! Ich möchte Frau Ashton hier willkommen heißen.


Het staat buiten kijf dat mevrouw Ashton hier vandaag aanwezig zou moeten zijn. Het is niet de bedoeling dat mevrouw Ashton alleen deelneemt aan toneelvertoningen, zoals gisteren het geval was, toen ze voor de leden van zes commissies een toespraak hield over haar plannen voor de Europese Dienst voor extern optreden.

Gerade sie sollte heute hier sein und sollte nicht nur an theatralischen Darbietungen teilnehmen, wie sie es gestern getan hat, als sie zu den Mitgliedern von sechs Ausschüssen über ihre Pläne in Bezug auf den Europäischen Auswärtigen Dienst gesprochen hat.


roept de Commissie op om informatie over geslaagde projecten zoals de „autovrije dag” in het kader van de „Europese week van de mobiliteit” te delen met de burgers en de lidstaten, en benadrukt dat het nodig is de burgers ideeën aan de hand te doen over hun mobiliteit in de stad, te proberen ze aan het denken te zetten over hun gedrag als verkeersdeelnemer in hun stad, en het begrip „individuele mobiliteit” niet te beperken tot het gebruik van de eigen auto, maar alle vormen van individuele mo ...[+++]

fordert die Kommission zum Austausch von Informationen mit den Bürgern und den Mitgliedstaaten über erfolgreiche Projekte wie den „autofreien Tag“ im Rahmen der „Europäischen Woche der Mobilität“ auf und betont die Notwendigkeit, den Bürgern Denkanstöße hinsichtlich ihrer urbanen Mobilität mit der Absicht zu liefern, ihr Verhalten als Verkehrsteilnehmer in ihren Städten zu hinterfragen und den Begriff „individuelle Mobilität“ nicht allein auf die Nutzung des eigenen Pkw zu beschränken, sondern auf alle Formen individueller Fortbewegung in Städten und Ballungsräumen wie Gehen, Fahrradfahren, Carsharing, Fahrgemeinschaften, Taxi und öffent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw ashton hier benadrukte' ->

Date index: 2021-11-07
w