Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw karamanou reeds » (Néerlandais → Allemand) :

In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.

In den Fragen, die Frau Reding 2004 anlässlich der Anhörung des Europäischen Parlaments vorgelegt wurden, kamen mehrere Themen dieser Mitteilung wie Integration und Zugänglichkeit bereits zur Sprache.


Een aantal maatregelen is overigens al op stapel gezet, onder meer de presentatie van een mededeling van juli 2006 die u reeds hebt behandeld, een algemene mededeling over een EU-strategie voor de rechten van het kind, met het politieke doel om van deze rechten, zoals mevrouw Angelilli reeds heeft opgemerkt, een politieke prioriteit te maken.

Einige Maßnahmen sind nun schon im Gange, wie etwa die im Juli 2006 vorgelegte Mitteilung – der Sie Rechnung getragen haben –, eine allgemeine Mitteilung im Hinblick auf eine EU-Kinderrechtsstrategie mit der gänzlich politischen Zielsetzung, diese Rechte zu einer politischen Priorität zu machen, wie Frau Angelilli erwähnte.


Zoals mevrouw Karamanou reeds zei, is dit bovendien een programma dat schittert door gebrek aan solidariteit tussen de lidstaten.

Es ist weiterhin, wie die Kollegin Karamanou bereits gesagt hat, ein äußerst unsolidarisches Programm zwischen den Mitgliedstaaten.


Dan ben ik nu aangeland bij het laatste verslag, dan van mevrouw Martínez-Orozco, over vrouwen van minderheden, een onderwerp van groot belang – zoals mevrouw Karamanou eerder opmerkte.

Jetzt komme ich zum letzten Bericht, dem von Frau Martínez-Orozco über Frauen, die Minderheiten angehören und der von besonderer Bedeutung ist – wie Frau Karamanou bereits erwähnt hat.


Zoals mevrouw Karamanou al opmerkte, hebben we veel bereikt. Honderd jaar geleden wisten we in Europa voor het eerst het vrouwenkiesrecht te bevechten, en wel in Finland, en we hebben veel resultaten geboekt.

B. im Kampf gegen die Gewalt. Wir haben viel erreicht, das hat Frau Karamanou angedeutet, wir haben vor hundert Jahren erst in Finnland, das war das erste Land in Europa, das Frauenwahlrecht errungen, und haben viele Ergebnisse erzielen können.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals mevrouw Karamanou reeds zei is dit een zeer ingewikkelde gang van zaken.

– Frau Präsidentin, es handelte sich, wie die Kollegin Karamanou bereits ausgeführt hat, um einen sehr komplizierten Vorgang.


In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.

In den Fragen, die Frau Reding 2004 anlässlich der Anhörung des Europäischen Parlaments vorgelegt wurden, kamen mehrere Themen dieser Mitteilung wie Integration und Zugänglichkeit bereits zur Sprache.


Volgens mevrouw BONINO zou de Commissie bij het bedoelde onderzoek haar aandacht kunnen richten op drie punten : - in de eerste plaats zou zij, in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij - FIOV -, in overleg met de Spaanse en de Portugese autoriteiten het bestaande programma kunnen onderzoeken in het licht van de nieuwe situatie die door de nodige herstructurering van de vloot van die landen is ontstaan; - in de tweede plaats kan, met betrekking tot de communautaire initiatieven, worden nagegaan of een beroep kan worden gedaan op de voor alle communautaire initiatieven samen vastgestelde reserve (1,6 miljard ecu, waarvan ...[+++]

Zu diesem Zweck könnte die Kommission nach Ansicht von Frau Bonino folgendes prüfen: - hinsichtlich des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollten im Einvernehmen mit den spanischen und den portugiesischen Behörden die derzeitigen Programme geprüft werden, um den Zwängen, denen die betreffenden Flotten durch die Umstrukturierung unterworfen sind, Rechnung zu tragen; - hinsichtlich der Gemeinschaftsinitiative sollte die Möglichkeit einer Mobilisierung der Reserve (1,6 Mrd. ECU, davon 690 Mio. für die Ziel-1- Gebiete) geprüft werden, die für sämtliche Gemeinschaftsinitiativen vorgesehen ist, wodurch eine Aufstockung der Haushaltsmittel zugunsten der Initiative PESCA möglich würde; - und schließlich sollte die Möglich ...[+++]




D'autres ont cherché : orde gesteld zoals     aan mevrouw     mededeling reeds     rechten zoals     zoals mevrouw     reeds     zoals mevrouw karamanou reeds     belang – zoals     dan van mevrouw     zoals mevrouw karamanou     zoals     nodige omschakelingen zoals     volgens mevrouw     verleden reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw karamanou reeds' ->

Date index: 2024-01-17
w