Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw kratsa-tsagaropoulou " (Nederlands → Duits) :

Als er op internationaal en regionaal niveau geen actie wordt ondernomen om deze ontwikkeling een halt toe te roepen, zal zij uitmonden in een bijzonder groot verlies voor het cultureel erfgoed, de biodiversiteit - zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heeft benadrukt - en de veiligheid en economie in de regio.

Wenn auf internationaler und regionaler Ebene keine Maßnahmen ergriffen werden, um diese Entwicklung zu stoppen, wird das einen außerordentlich großen Verlust für das kulturelle Erbe zur Folge haben, für die Artenvielfalt – Frau Kratsa-Tsagaropoulou hat diesen Punkt angesprochen – aber auch für die Sicherheit und die Wirtschaft der Region.


Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over de verdere tenuitvoerlegging van de Europese GNSS-programma’s en een voorstel voor een besluit van de Begrotingsautoriteit over de herziening van het financieel meerjarenkader.

Wie der Frau Abgeordneten bekannt sein wird, führte der Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Oktober 2007 einen Gedankenaustausch über die Europäischen Satellitennavigationsprogramme EGNOS und Galileo und nahm zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung vom 19. September 2007 mit dem Titel: „Galileo: Die Europäischen GNSS-Programme mit neuem Profil“ und die dazugehörigen Dokumente vorgelegt hat, die einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die weitere Durchführung der europäischen GNSS-Programme sowie einen Vorschlag für einen Beschluss der Haushaltsbehörde über die Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens umfassen.


Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).

Das Europäische Parlament hat das Mitglied des Europäischen Parlaments (MdEP) Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Ausschuss für die Rechte der Frau) und MdEP Evelyn Regner (Rechtsausschuss) als Berichterstatter für den Vorschlag ernannt.


Bovendien kan de Commissie mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou meedelen dat net extra steun ten belope van 1 miljoen euro voor het Wereldvoedselprogramma (WFP) werd goedgekeurd. De Commissiediensten bereiden op dit ogenblik een nieuw programma voor ten belope van 18 miljoen euro voor het einde van 2007 en geheel 2008, om aan de behoeften op het gebied van bescherming, basisgezondheidszorg, water en hygiëne van de meest kwetsbare Birmese bevolkingsgroepen te voldoen. Het gaat in het bijzonder om etnische minderheden en Birmese vluchtelingen in Thailand.

Darüber hinaus kann die Kommission der Frau Abgeordneten mitteilen, dass unlängst ein neuer Beitrag für das Welternährungsprogramm (WEP) in Höhe von 1 Million Euro gebilligt wurde und dass ihre Dienststellen gerade ein mit 18 Millionen Euro ausgestattetes neues Programm für Ende 2007 und das gesamte Jahr 2008 vorbereiten, um den Bedarf an Schutz, gesundheitlicher Grundversorgung, Trinkwasserzugang und Abwasserbeseitigung der bedürftigsten birmanischen Bevölkerungskreise, insbesondere der ethnischen Minderheiten, sowie den Bedarf der birmanischen Flüchtlinge in Thailand zu decken.


De Commissie verzekert mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou dat ze zich zal blijven inspannen om de Birmese autoriteiten te overhalen en dat ze haar humanitaire steun zal handhaven.

Die Kommission kann der Frau Abgeordneten versichern, dass sie ihre Überzeugungsarbeit bei den birmanischen Behörden sowie ihre humanitäre Unterstützung fortsetzen wird.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, mevrouw De Keijser, dames en heren, we zijn hier vandaag bijeen om een debat te voeren over het verslag van mevrouw Kratsa- Tsagaropoulou over de beoordeling die de Rekenkamer heeft uitgevoerd met betrekking tot het MEDA-programma, een Europees programma voor een aantal landen in het zuiden van het Middellandse Zeegebied.

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, Frau Keyser, meine Damen und Herren! Wir sind heute hier zusammengekommen, um über den Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou über die Analyse des Europäischen Rechnungshofes zum Programm MEDA, des europäischen Programms für die Länder des südlichen Mittelmeergebietes, zu diskutieren.


De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door mevrouw KRATSA-TSAGAROPOULOU, vicevoorzitter van het Europees Parlement, en de heer GABRIEL, de Duitse minister van Milieubeheer.

In dieser Tagung führten die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau KRATSA-TSAGAROPOULOU, und der deutsche Umweltminister, Herr GABRIEL, zusammen den Vorsitz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw kratsa-tsagaropoulou' ->

Date index: 2022-10-21
w