Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals nu buiten » (Néerlandais → Allemand) :

16. is van mening dat het SFEU, zoals nu, buiten de EU-begroting moet blijven en moet worden ingezet wanneer zich rampen voordoen, aangezien het aantal rampen en de ernst ervan vooraf onbekend en niet te voorzien zijn;

16. ist der Ansicht, dass der EUSF aufgrund der Ungewissheit und Unvorhersehbarkeit der Zahl und der Schwere der möglichen Katastrophen, so wie zurzeit, nicht in den Unionshaushalt einbezogen sein und dann mobilisiert werden sollte, wenn Katastrophen eintreten;


Daarbij kan het gaan om een akkoord in het kader van een potentieel octrooigeschil (zoals in de recente Lundbeck-zaak), of om een akkoord buiten het kader van dit soort geschil (zoals nu in de Fentanyl-zaak).

Solche Vereinbarungen können zur Vermeidung einer Patentstreitigkeit (wie in dem kürzlich erlassenen Lundbeck-Beschluss) oder auch unabhängig davon (wie im Fentanyl-Beschluss) getroffen werden.


Het gebruik van energieproducten voor andere doeleinden (bv. in metallurgische processen) blijft buiten het toepassings­gebied van de energiebelasting, zoals nu ook al het geval is.

Werden die Produkte für andere Zwecke eingesetzt (etwa in der Metallverarbeitung), bleiben sie auch weiterhin von der Energiebesteuerung ausgenommen.


Overwegende dat de klachten betreffende het onderhoud van de wegen en de verkeersveiligheid buiten het voorwerp van deze herziening vallen; dat bovendien het project bepaalt dat het transport van de ontgonnen materies zal gebeuren per spoor of met behulp van een transportband; dat een gedeelte van de granulaatsteen zoals nu het geval is, zal worden vervoerd per schip (RNT, p. 52);

In der Erwägung, dass die Beschwerden zum Strassenunterhalt und zur Verkehrssicherheit über den Rahmen der vorliegenden Revision hinausgehen; dass das Projekt ausserdem vorsieht, dass die abgebauten Stoffe auf Schienen oder mit einem Förderband abtransportiert werden; dass ein Teil der Gesteinskörnungen wie derzeit auch per Schiff befördert wird (NtZ, S. 52).


Het Parlement komt maandelijks bijeen en soms doen zich gelegenheden voor, zoals nu, dat we wel vergaderen maar desondanks niet kunnen stemmen. Toch moet het Parlement de kwesties controleren die de Raad of de Commissie met gedelegeerde bevoegdheid naar buiten brengt.

Das Parlament tagt einmal im Monat, und manchmal trifft es zu, wie z.B. jetzt, dass wir tagen, aber nicht abstimmen können, obwohl des Parlament diese Angelegenheiten, mit denen der Rat oder die Kommission sich im Rahmen der delegierten Gesetzgebung befassen, im Grunde überwachen muss.


Het Parlement komt maandelijks bijeen en soms doen zich gelegenheden voor, zoals nu, dat we wel vergaderen maar desondanks niet kunnen stemmen. Toch moet het Parlement de kwesties controleren die de Raad of de Commissie met gedelegeerde bevoegdheid naar buiten brengt.

Das Parlament tagt einmal im Monat, und manchmal trifft es zu, wie z.B. jetzt, dass wir tagen, aber nicht abstimmen können, obwohl des Parlament diese Angelegenheiten, mit denen der Rat oder die Kommission sich im Rahmen der delegierten Gesetzgebung befassen, im Grunde überwachen muss.


In het geval van Bosnië is deze beslissing niet alleen interessant en belangrijk, zoals vandaag al vaker is gezegd, omdat Bosnië nu buiten de boot is gevallen, maar ook omdat een groot deel van de Bosnische bevolking met een Kroatisch of Servisch paspoort zonder visum zal kunnen reizen, maar de rest van de mensen niet.

Wie heute bereits mehrere Male angesprochen wurde, ist der Beschluss im Fall von Bosnien nicht nur förderlich und wichtig, da Bosnien nun außen vor gelassen wurde, sondern auch weil eine große Anzahl bosnischer Bürger mit einem kroatischen bzw. serbischen Pass von dem visumfreien Reiseverkehr profitieren werden, während der Rest davon ausgeschlossen bleibt.


Nu IATE vrij toegankelijk is kan iedereen in de EU gebruikmaken van dit unieke hulpmiddel: mensen buiten de instellingen die met taal bezig zijn, zoals freelancevertalers, onderzoekers en taalstudenten, maar ook de nationale parlementen en overheidsdiensten die de Europese wetgeving in nationaal recht moeten omzetten en informatie over de EU verspreiden.

Mit dem freien Zugang zu IATE für alle EU-Bürger stellen die Institutionen dieses einzigartige Instrument jedem zur Verfügung, der es nutzen möchte – nicht nur Sprachfachleuten von außerhalb der Institutionen, einschließlich freiberuflichen Übersetzern, Forschern und Sprachstudenten, sondern auch nationalen Parlamenten und Verwaltungen, die mit der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht und der Verbreitung von Informationen über die EU befasst sind.


Als we de vergelijking zo uitvoeren dat we zoals nu het geval is het Europese Ontwikkelingsfonds en ook het Solidariteitsfonds buiten beschouwing laten en het voorstel naar 25 lidstaten omrekenen, dan komen we zelfs tot de uitkomst dat het nieuwe voorstel van de Commissie voor de komende jaren in relatieve cijfers, uitgedrukt als percentage van het bruto nationaal inkomen, licht onder de waarde van de huidige financiële-planningsperiode ligt.

Würde man den Vergleich dergestalt machen, dass man - wie es jetzt der Fall ist - den Europäischen Entwicklungsfonds und auch den Solidaritätsfonds herausrechnet und den Vorschlag auf 25 Mitgliedstaaten umrechnet, dann kommt man sogar zu dem Ergebnis, dass der Neuvorschlag der Kommission für die kommenden Jahre in relativen Zahlen, ausgedrückt als Anteil am Bruttonationaleinkommen, leicht unterhalb des Wertes für die jetzige Finanzplanungsperiode liegt.


Gelet op artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor mindervaliden, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, kon de rechtbank in de gegeven omstandigheden geen rekening houden met de vermindering van de zelfredzaamheid van betrokkene, nu dat gegeven bij het nemen van de beslissing van 26 oktober 1994 buiten beschouwing werd en diende te worden gelaten.

Unter Berücksichtigung von Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, der bestimmt, dass das Arbeitsgericht über die Klagen gegen Entscheidungen des Ministers bezüglich der Behindertenbeihilfen urteilt - so wie durch den Kassationshof interpretiert - konnte das Gericht unter den gegebenen Umständen die Einschränkung der Autonomie des Betroffenen nicht berücksichtigen, um da dieser Umstand bei der Entscheidung vom 26. Oktober 1994 ausser acht gelassen wurde und gelassen werden musste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals nu buiten' ->

Date index: 2023-01-06
w