Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

In deze mededeling worden de maatregelen uiteengezet die nodig zijn om de doelstelling van 10 % elektriciteitsinterconnectie tegen 2020 te bereiken, zoals in 2014 werd aangekondigd door de Europese Raad.

Sie legt die Maßnahmen fest, die zur Verwirklichung des Stromverbundziels von 10 % bis 2020 benötigt werden. Dieses Ziel war vom Europäischen Rat 2014 bekannt gegeben worden.


In deze mededeling worden de maatregelen uiteengezet die nodig zijn om de doelstelling van 10 % elektriciteitsinterconnectie tegen 2020 te bereiken, zoals in 2014 werd aangekondigd door de Europese Raad.

Sie legt die Maßnahmen fest, die zur Verwirklichung des Stromverbundziels von 10 % bis 2020 benötigt werden. Dieses Ziel war vom Europäischen Rat 2014 bekannt gegeben worden.


Deze vergaderingen dienden niet alleen om uit te nodigen tot opmerkingen, maar ook om de technische resultaten van het demonstratieprogramma te verspreiden en GBKG op nationaal niveau te stimuleren door een dialoog tussen belanghebbenden op gang te brengen, zoals in COM(95)511 werd aangekondigd.

Der Wert dieser Tagungen lag darin, dass zum einen Stellungnahmen eingeholt werden konnten und zum anderen ein Beitrag dazu geleistet wurde, die technischen Ergebnisse des Demonstrationsprogramms in Umlauf zu bringen und den IKZM-Prozess über die Anbahnung eines Dialogs zwischen den Beteiligten auf nationaler Ebene anzukurbeln, wie in KOM(95)511 endg. bereits angekündigt.


17. Zoals in het verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Laken werd aangekondigd moeten deze werkzaamheden in nauwe samenwerking met de lidstaten worden verricht.

17. Wie bereits in dem Bericht der Kommission für den Europäischen Rat in Laeken erklärt wurde, müssen diese Arbeiten in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erfolgen.


[34] Dit initiatief maakt deel uit van een pakket voorstellen waarin ook andere vraagstukken met betrekking tot de seksuele uitbuiting van kinderen en mensenhandel worden behandeld, zoals werd aangekondigd in de mededeling van de Commissie van december 1998 over mensenhandel.

[34] Diese Initiative ist Bestandteil eines Pakets von Vorschlägen, das - wie in der Mitteilung der Kommission über weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels vom Dezember 1998 angekündigt - auch allgemeinere Aspekte der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und des Menschenhandels abdeckt.


De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.

Die Anwendung der Richtlinienbestimmungen hat allerdings auch gewisse Probleme aufgeworfen, wie sich an dem Verstoßverfahren zeigt, das im Zusammenhang mit den Programmen RTL4 und RTL5 gegen das Königreich der Niederlande eingeleitet wurde.


Blijkens de door de Vlaamse regering ingediende stukken, meer bepaald de Nota aan de Vlaamse regering (VR/2002/18.03/DOC. 0207) van 18 maart 2002, werd het bestreden decreet, zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd in de parlementaire voorbereiding ervan, met toepassing van artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn, meegedeeld aan de Europese Commissie.

Wie aus den von der Flämischen Regierung eingereichten Dokumenten, insbesondere dem Bericht an die Flämische Regierung (VR/2002/18.03/DOC. 0207) vom 18. März 2002 hervorgeht, wurde das angefochtene Dekret, wie im übrigen in den Vorarbeiten dazu ausdrücklich mitgeteilt wurde, in Anwendung von Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume der Europäischen Kommission übermittelt.


Blijkens de door de Vlaamse Regering ingediende stukken, meer bepaald de Nota aan de Vlaamse Regering (VR/2002/18.03/DOC. 0207) van 18 maart 2002, werd het bestreden decreet, zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd in de parlementaire voorbereiding ervan, met toepassing van artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn, meegedeeld aan de Europese Commissie.

Wie aus den von der Flämischen Regierung eingereichten Dokumenten, insbesondere dem Bericht an die Flämische Regierung (VR/2002/18.03/DOC. 0207) vom 18. März 2002 hervorgeht, wurde das angefochtene Dekret, wie im übrigen in den Vorarbeiten dazu ausdrücklich mitgeteilt wurde, in Anwendung von Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume der Europäischen Kommission übermittelt.


Om dit doel te bereiken moet de uitstoot van broeikasgassen sterk worden verminderd, zoals werd aangekondigd in de strategie van de EU inzake klimaatverandering en zoals de Europese Raad in maart 2007 heeft besloten.

Um dieses Ziel erreichen zu können, müssen die Treibhausgasemissionen erheblich reduziert werden, wie es auch in der Strategie der EU zum Klimawandel angekündigt wird und wie es der Europäische Rat im März 2007 beschlossen hat.


In deze mededeling worden de maatregelen uiteengezet die nodig zijn om de doelstelling van 10 % elektriciteitsinterconnectie tegen 2020 te bereiken, zoals in 2014 werd aangekondigd door de Europese Raad.

Sie legt die Maßnahmen fest, die zur Verwirklichung des Stromverbundziels von 10 % bis 2020 benötigt werden. Dieses Ziel war vom Europäischen Rat 2014 bekannt gegeben worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd' ->

Date index: 2022-02-27
w