Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals prijsstijgingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een en ander neemt niet weg dat een snelle toename van de vraag alsook bottlenecks bij de toelevering kunnen leiden tot acute economische en ecologische problemen, zoals door de recente prijsstijgingen van een hele reeks grondstoffen wordt geïllustreerd.

Allerdings können eine stark wachsende Nachfrage und Versorgungsengpässe zu akuten ökonomischen und ökologischen Problemen führen, wie die jüngsten Preiserhöhungen bei vielen Rohstoffen gezeigt haben.


De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk derogatiesysteem dat enkel na goedkeuring door de nationale regulator en onder strikte ...[+++]

Der von der Kommission angenommene Durchführungsrechtsakt vom Dezember 2016 enthält detaillierte Regeln zu den folgenden zwei Schutzbestimmungen, durch die Wettbewerbsverzerrungen auf den heimischen Märkten, die andernfalls zu Preissteigerungen führen könnten, vermieden werden sollen: 1) „Fair Use“-Regelungen, die es Mobilfunkbetreibern ermöglichen, einer missbräuchlichen oder zweckwidrigen Nutzung von Roamingdiensten, etwa durch permanentes Roaming, vorzubeugen, sowie 2) befristete Ausnahmeregelungen, die Mobilfunkbetreiber unter klar definierten Bedingungen anwenden können, wenn die Abschaffung der Roaminggebühren in einem bestimmten M ...[+++]


Andere onderzoeken brachten ook ongunstige marktontwikkelingen, zoals prijsstijgingen, aan het licht, wat kan worden verklaard door structurele of cyclische factoren die niet noodzakelijkerwijs met concurrentiebeperkingen door marktspelers verband houden.

In einigen Fällen war das Ergebnis, dass der Wettbewerb auf den Lebensmittelmärkten grundsätzlich gut funktioniert und den Verbrauchern zugute kommt. In anderen Untersuchungen wurden auch ungünstige Marktentwicklungen festgestellt, z.


Deze situatie wordt veroorzaakt door de daling van de productie in traditionele exportgebieden als gevolg van de klimaatverandering, graanvelden die plaats maken voor de productie van biobrandstoffen en de financiële speculatie die de prijsstijgingen accentueert, zoals de rapporten van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en van de Franse autoriteiten aantonen, en zoals ook wordt aangegeven door de Commissie.

Der Produktionsrückgang gewisser traditioneller Ausfuhrbereiche aufgrund des Klimawandels, die Abzweigung von Getreide für die Biokraftstoffherstellung und die den Anstieg der Preise noch verstärkende Finanzspekulation sind verantwortlich für diese Lage, wie die Berichte des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der französischen Regierung dartun und auch von der Kommission aufgezeigt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De explosieve prijsstijgingen voor de meest elementaire voedingsmiddelen zoals graan, rijst, maïs enz. leiden in veel onderontwikkelde landen tot voedselcrises en sociale onrust, terwijl zich ook in Europa dramatische prijsstijgingen voor voedingsmiddelen voordoen.

Die extremen Preiserhöhungen bei Grundnahrungsmitteln wie Weizen, Reis, Mais usw. haben zu einer Nahrungsmittelkrise und sozialen Unruhen in vielen Entwicklungsländern geführt, aber auch in Europa sind die Preise für Nahrungsmittel erheblich gestiegen.


De explosieve prijsstijgingen voor de meest elementaire voedingsmiddelen zoals graan, rijst, mais enz. leiden in veel onderontwikkelde landen tot voedselcrises en sociale onrust, terwijl zich ook in Europa dramatische prijsstijgingen voor voedingsmiddelen voordoen.

Die extremen Preiserhöhungen bei Grundnahrungsmitteln wie Weizen, Reis, Mais usw. haben zu einer Nahrungsmittelkrise und sozialen Unruhen in vielen Entwicklungsländern geführt, aber auch in Europa sind die Preise für Nahrungsmittel erheblich gestiegen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de invoering van de euro heeft ongetwijfeld allerlei dingen vergemakkelijkt – zoals de internationale handel – maar daarbij mogen we de ogen niet sluiten voor de minder positieve aspecten, zoals de overdracht van soevereiniteit of prijsstijgingen.

– Herr Präsident! Auch wenn die Euro-Einführung zweifellos vielerlei Erleichterungen gebracht hat – wie etwa beim grenzüberschreitenden Handel –, darf man dabei weniger positive Aspekte, wie etwa die Abgabe von Souveränitätsrechten oder Preissteigerungen, nicht übersehen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de invoering van de euro heeft ongetwijfeld allerlei dingen vergemakkelijkt – zoals de internationale handel – maar daarbij mogen we de ogen niet sluiten voor de minder positieve aspecten, zoals de overdracht van soevereiniteit of prijsstijgingen.

– Herr Präsident! Auch wenn die Euro-Einführung zweifellos vielerlei Erleichterungen gebracht hat – wie etwa beim grenzüberschreitenden Handel –, darf man dabei weniger positive Aspekte, wie etwa die Abgabe von Souveränitätsrechten oder Preissteigerungen, nicht übersehen.


Zoals blijkt uit bovenstaande grafiek, toont het feit dat de consumentenprijzen in deze periode in reële termen gemiddeld genomen relatief stabiel zijn gebleven ondanks de zeer duidelijke prijsstijgingen van de primaire brandstoffen, duidelijk aan dat de elektriciteitsvoorziening efficiënter is geworden.

Das obige Schaubild veranschaulicht durch den Umstand, dass die Einzelhandelsstrompreise im Durchschnitt für alle Verbraucher während des betrachteten Zeitraums trotz erheblicher Preiserhöhungen bei den Primärbrennstoffen real relativ konstant geblieben sind, die zunehmende Effizienz bei der Stromversorgung.


Een andere factor tenslotte die de prijsstijgingen voor de Kanaaldiensten ook gedeeltelijk verklaart is de invoering door PO Stena Line van een rendementbeheersysteem, waarbij de prijs van een biljet wordt vastgesteld overeenkomstig de vraag, zoals in de luchtvaartsector.

Eine teilweise Erklärung für den Preisanstieg auf den Strecken über den Ärmelkanal ist auch die Einführung einer neuen Preisstrategie von PO Stena Line nach dem Grundsatz des Ertragmanagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals prijsstijgingen' ->

Date index: 2022-02-25
w