Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals u weet en gemerkt zult hebben " (Nederlands → Duits) :

Mijn excuses voor deze manier van werken, maar zoals u weet en gemerkt zult hebben, ben ik niet de verantwoordelijke commissaris. Ik ben dan ook bij deze voor mij bijzonder lastige kwesties veel minder expansief dan bij andere.

Bitte entschuldigen Sie, aber wie Sie bemerkt haben werden und wie Sie wissen, bin ich nicht der zuständige Kommissar, sodass ich bei diesen für mich sehr komplexen Fragen weniger ins Detail gehen kann als bei anderen Themen.


Androulla Vassiliou, Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verklaarde: "Leerkrachten spelen een belangrijke rol in het leven van kinderen en kunnen, zoals iedereen weet, een grote invloed hebben op hun toekomst.

„Lehrkräfte spielen eine ausgesprochen wichtige Rolle im Leben von Kindern. Wir alle wissen, dass deren Zukunftschancen in hohem Maße auch von ihren Lehrkräften abhängen," sagte die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou.


Zoals u weet hebben wij, na onze eerste werkzitting van gisteren, verder vergaderd met de 17 leiders van de eurozone in het kader van een Eurotop - de eerste in meer dan een jaar.

Wie Sie wissen, sind wir nach der gestrigen ersten Arbeitssitzung mit den 17 Staats- und Regierungschefs der Länder des Euro-Raums zu einem Euro-Gipfel zusammengekommen – dem ersten nach mehr als einem Jahr.


Zoals u al wel begrepen zult hebben, is deze strategie op initiatief van Hongarije in het programma opgenomen.

Wie Sie sich sicher vorstellen können, wurde diese Strategie aufgrund der ungarischen Initiative in das Programm aufgenommen.


Commissaris, zoals u gemerkt zult hebben, heb ik noch mijn land, noch de premier ervan genoemd.

Sie werden bemerken, Kommissarin, dass ich weder mein Land noch seinen Premierminister erwähnt habe.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.

Wie Sie wissen, habe ich einen Zwischenbericht über die Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion vorgelegt, in dem die bisherigen Leistungen beurteilt, Schwächen aufgezeigt und verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen werden, wie diese abgestellt werden können.


Zoals u weet, dames en heren, hebben de lidstaten nog geen duidelijke houding aangenomen tegenover deze kwestie en ik hoef u niet te vertellen dat de financieringsmethode in de eerste plaats zal afhangen van de juridische vorm en de bevoegdheden van dat orgaan.

Wie Sie wissen, meine Damen und Herren Abgeordnete, haben sich die Mitgliedstaaten noch nicht im Einzelnen zu dieser Frage entschieden, wobei feststeht, dass die Art der Finanzierung ganz wesentlich von der Rechtsform und den diesem Gremium übertragenen Vollmachten abhängt.


Zoals u zult zien, hebben de leiders van de landen in de eurozone een gemeenschappelijke verklaring met een duidelijk boogschap afgelegd. Die verklaring eindigt als volgt:

Wie Sie sehen werden, haben die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets eine gemeinsame Erklärung mit einer deutlichen Botschaft abgegeben, in der es am Schluss heißt:


Zoals u weet, mijnheer de Voorzitter, hebben wij daar vier jaar geleden hier in dit huis ook een prachtig compromis over gesloten, dat in dit Parlement breed werd gedragen, maar dat al een hele tijd bevroren ligt bij de Raad.

Bekanntlich haben wir in diesem Haus zu eben diesem Thema vor vier Jahren einen wunderbaren Kompromiss geschlossen, der sich im Parlament einer breiten Mehrheit erfreute, aber schon eine ganze Zeit eingefroren beim Rat liegt.


We hebben gemerkt dat externe uitdagingen - zoals de dreiging van het terrorisme - en interne uitdagingen - zoals de zwakke Europese economie - de pijlers dreigen te ondermijnen waarop ons gemeenschappelijke huis is gebouwd.

Wir haben gesehen, wie Herausforderungen von außen die Bedrohung durch den Terrorismus und Herausforderungen von innen die schwache Konjunktur die Säulen, auf denen unser gemeinsames europäisches Aufbauwerk ruht, zu unterminieren drohen.




Anderen hebben gezocht naar : zoals u weet en gemerkt zult hebben     zoals     zoals iedereen weet     grote invloed hebben     zoals u weet     weet hebben     wel begrepen zult     begrepen zult hebben     zoals u gemerkt     gemerkt zult     gemerkt zult hebben     totnogtoe hebben     lidstaten nog     hebben     zult zien     zoals u zult     zult zien hebben     uitdagingen zoals     hebben gemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u weet en gemerkt zult hebben' ->

Date index: 2023-06-04
w