Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals u weet – nog steeds vrij hoog » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.

In den vorangegangenen Tätigkeitsberichten und im Bewertungsbericht hat die Kommission jedoch bereits darauf hingewiesen, dass sie über die Nutzung dieser Abfragen nach wie vor besorgt ist und ihre Anzahl für zu hoch hält.


Slovenië behoort tot die landen waarvoor biodiversiteit ongelooflijk veel waard is, onder andere omdat het niveau van de biodiversiteit bij ons – zoals u weet – nog steeds vrij hoog ligt. En al is het alleen maar omwille van onze beren, die we naar een aanzienlijk deel van Europa uitvoeren.

Slowenien gehört zu den Ländern, für die die biologische Vielfalt enorm wichtig ist, denn in unserem Land ist die biologische Vielfalt noch recht groß. Das ist bestens bekannt, allein schon aufgrund der Braunbären, die wir in weite Teile Europas exportieren.


Zoals blijkt uit de cijfers in het scorebord zijn er zes lidstaten (Griekenland, Spanje, Kroatië, Cyprus, Portugal, Slowakije en Italië) waar de werkloosheid zijn nog steeds alarmerend hoog is (in vergelijking met het EU-gemiddelde).

Wie die Zahlen des Scoreboards zeigen, ist die Arbeitslosenquote in sieben Mitgliedstaaten (Griechenland, Spanien, Kroatien, Zypern, Portugal, Slowakei, Italien) noch immer alarmierend hoch (im Vergleich zum EU-Durchschnitt).


Zoals u weet staat vereenvoudiging zeer hoog op de agenda van de Commissie.

Wie Sie wissen, räumt die Kommission dem Thema Vereinfachung sehr hohe Priorität ein.


- werkloosheidscijfer onder vrouwen is in vergelijking met dat van mannen nog steeds vrij hoog, terwijl ook het percentage tijdelijke banen aan de hoge kant is.

- nach wie vor sehr hohe Arbeitslosenquote bei den Frauen (im Vergleich zur Arbeitslosenquote der Männer) und sehr hoher Anteil befristeter Beschäftigungsverhältnisse


Duitsland is, zoals u weet, ook de voorzitter van de G8, en ook daar wordt intensief gesproken over energie, klimaatbescherming en milieubescherming, bijvoorbeeld met landen met een hoog energieverbruik, zoals China en de Verenigde Staten.

Herr Abgeordneter! In der Tat würde es nicht genügen, wenn wir uns allein auf die Europäische Union beschränkten. Deutschland hat ja auch die G8-Präsidentschaft inne, und hier wird deutlich, dass die Bereiche Energie, Klimaschutz und Umweltschutz auch wichtige Gesprächsthemen sind, beispielsweise mit den großen Verbraucherländern China und den Vereinigten Staaten.


Duitsland is, zoals u weet, ook de voorzitter van de G8, en ook daar wordt intensief gesproken over energie, klimaatbescherming en milieubescherming, bijvoorbeeld met landen met een hoog energieverbruik, zoals China en de Verenigde Staten.

Herr Abgeordneter! In der Tat würde es nicht genügen, wenn wir uns allein auf die Europäische Union beschränkten. Deutschland hat ja auch die G8-Präsidentschaft inne, und hier wird deutlich, dass die Bereiche Energie, Klimaschutz und Umweltschutz auch wichtige Gesprächsthemen sind, beispielsweise mit den großen Verbraucherländern China und den Vereinigten Staaten.


De definitie van schijnhuwelijken kan naar analogie worden uitgebreid tot andere vormen van relaties die worden aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten, zoals (geregistreerde) schijnpartnerschappen en fictieve adopties, of wanneer een EU-burger verklaart de vader te zijn van een kind uit een derde land om de nationaliteit te kunnen doorgeven aan het kind en de moeder en om voor ...[+++]

Die Definition der Scheinehe kann analog auf andere Formen von Beziehungen angewandt werden, die allein zwecks Inanspruchnahme des Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechts begründet worden sind (z. B (eingetragene) Scheinpartnerschaften, Scheinadoptionen oder Vaterschaftserklärung eines EU-Bürgers zugunsten eines Kinds aus einem Drittstaat, um dem Kind seine Staatsangehörigkeit zu geben und dem Kind und der Mutter ein Aufenthaltsrecht zu verschaffen, obwohl er weiß, dass er nicht der Vater des Kindes ist, und auch nicht bereit ist, die e ...[+++]


Dames en heren, zoals u weet, bestaan er drie niveaus, waarvan er één open, vrij en gratis is voor iedere burger, zoals GPS, maar in tegenstelling tot GPS is ons systeem niet onderhevig aan schommelingen omdat het geen militair maar een civiel project is.

Meine Damen und Herren, bekanntlich gibt es drei Ebenen. Eine steht für jeden Bürger offen, ist frei und kostenlos wie GPS, doch im Unterschied zu GPS ist diese Ebene nicht einem ständigen Auf und Ab unterworfen, da es sich nicht um ein militärisches, sondern um ein ziviles Projekt handelt.


Deze mededeling is een vervolg en aanvulling op vorige verslagen en documenten over vrij verkeer, zoals de mededeling van de Commissie van 1990 over grensarbeiders [5], het verslag van de groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen van 1997 (het "verslag-Veil"), het actieplan van de Commissie voor het vrij verkeer van werknemers [6], de resolutie van de Ra ...[+++]

Die vorliegende Mitteilung baut auf frühere Berichte und Texte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit auf und ergänzt diese; zu nennen sind hier die im Jahre 1990 ergangene Mitteilung der Kommission über die Grenzarbeiter [5], der Bericht der Hochrangigen Sachverständigengruppe für Fragen der Freizügigkeit (der sog. ,Veil-Bericht") aus dem Jahr 1997, der Aktionsplan der Kommission zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer [6], die Entschließung des Rates und der Mitgliedstaaten über einen Aktionsplan für Mobilität [7], die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Mobilität [8], die Mitteilung der Kommission üb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u weet – nog steeds vrij hoog' ->

Date index: 2024-03-13
w