Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals u zich nog wel zult herinneren " (Nederlands → Duits) :

Zoals u zich nog wel zult herinneren, heb ik in januari 2012 een proefinitiatief gelanceerd om de acht lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheid bij te staan in hun inspanningen om deze terug te dringen.

Sie werden sich erinnern, dass wir im Januar 2012 eine Pilotinitiative lanciert haben, um die acht Mitgliedstaaten mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeit bei der Bekämpfung dieser Plage zu unterstützen.


Daarom had ik, zoals u zich nog wel zult herinneren, in een vorig jaar aangenomen mededeling een systeem van misdaadstatistieken op Europees niveau voorgesteld.

Sie werden sich erinnern, dass ich in einer Mitteilung, die im vorigen Jahr angenommen wurde, ein System für eine EU-Kriminalstatistik vorgeschlagen hatte.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, zoals u zich nog wel zult herinneren, hebben wij op 8 maart, ter gelegenheid van de Internationale Vrouwendag, op initiatief van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een debat gevoerd over het vraagstuk van de gedwongen prostitutie tijdens de wereldkampioenschappen voetbal.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie Sie sich erinnern werden, ist die Frage der Zwangsprostitution im Rahmen der Weltmeisterschaft auf Initiative des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 8. März, dem Internationalen Frauentag, diskutiert worden.


Zoals u zich zal herinneren, hebben wij tijdens de vorige bijeenkomst van de Europese Raad over het Meerjarig Financieel Kader 6 miljard euro opzij gezet, specifiek om de strijd met de jeugdwerkloosheid aan te binden.

Wie Sie sich erinnern werden, haben wir auf der letzten Tagung des Europäischen Rates zum mehrjährigen Finanzrahmen 6 Milliarden Euro frei gemacht, die für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bestimmt sind.


Zoals u zich wellicht nog kunt herinneren, commissaris, hebben wij, de fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, tijdens het belangrijke debat binnen onze commissie gezegd dat we deze steun voor de burgers zouden ondersteunen mits deze niet terechtkomt bij bureaucraten dan wel blijft hangen in andere structuren.

Wie Sie sich erinnern werden, Herr Kommissar, während der großen Debatte in unserem Ausschuss, haben wir, die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gesagt, dass wir diese Hilfe für die Menschen unterstützen werden, solange sie nicht nur an die Bürokraten oder andere Strukturen geht.


Zoals u zich wel zult herinneren, verzochten wij de Commissie in een door het Parlement in april 2005 aangenomen resolutie om een actieplan te aanvaarden waarin duidelijke aanbevelingen stonden over de economische, sociale en politieke integratie van de Roma bestemd voor de lidstaten en kandidaat-lidstaten.

Wie Sie sich sicherlich erinnern, haben wir in der im April 2005 vom Parlament verabschiedeten Entschließung die Kommission aufgefordert, ein Aktionsprogramm mit eindeutigen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer zu verabschieden, um eine verbesserte wirtschaftliche, soziale und politische Integration der Roma zu erreichen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u zich wel zult herinneren heb ik ertegen geprotesteerd dat deze zaak aan onze Commissie juridische zaken en interne markt werd voorgelegd.

(FR) Herr Präsident, bekanntlich war ich gegen die Verweisung dieser Sache an den Rechtsausschuss.


Deze verjaardag dient ons er evenwel ook wel degelijk aan te herinneren dat slavernij in veel delen van de wereld nog steeds gewoon is, en dat moderne vormen ervan, zoals schuldarbeid en mensenhandel, op steeds grotere schaal voorkomen. Tezamen vormen de verschillende vormen van moderne slavernij een bloeiende internationale tak van handel, waarin miljarden dollars worden verdiend ten koste van miljoenen slachtoffers.

Dieser Jahrestag sollte heute aber auch als Mahnung dienen, dass Sklaverei in vielen Teilen der Welt immer noch gängige Praxis ist und dass moderne Formen wie Zwangsarbeit oder Menschenhandel sich immer weiter ausbreiten. Die verschiedenen Ausprägungen der modernen Sklaverei summieren sich zu einem sich weltweit rapide entwickelnden Geschäft, bei dem auf Kosten von Millionen von Opfern Milliarden von Dollar ver ...[+++]


5. Wat meer in het algemeen de communautaire voorschriften voor de handel in levende dieren en vlees betreft, had de Commissie -- zoals u zich zult herinneren -- het Wetenschappelijk Veterinair Comité de vraag voorgelegd of aanvullende beschermingsmaatregelen vereist waren.

5. Was die Frage der Gemeinschaftsvorschriften über die Handel mit lebenden Tieren und Fleisch anbelangt, so hatte die Kommission bekanntlich beim Wissenschaftlichen Veterinärausschuß angefragt, ob zusätzliche Garantien notwendig seien.


Ten eerste is dit besluit, dat het resultaat van bijna drie jaar onderhandelen is, een duidelijk signaal aan de Europese werknemers dat de Gemeenschap zich wel degelijk om hun rechten bekommert en niet, zoals door sommigen wel wordt gezegd, een 'club van kapitalisten' is.

Zunächst hat diese Entscheidung, die das Ergebnis von beinahe dreijährigen Verhandlungen darstellt, eine wichtige Signalwirkung für die Arbeitnehmer in Europa; sie zeigt, daß die Gemeinschaft sich um die Rechte der Arbeitnehmer kümmert und nicht nur, wie von einigen dargestellt, ein "Club der Kapitalisten" ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u zich nog wel zult herinneren' ->

Date index: 2021-05-29
w