Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals uw rapporteur voor advies reeds herhaaldelijk heeft opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Indien een akkoord over het toekomstige financiële kader budgettaire verlagingen inhoudt ten opzichte van het Commissievoorstel, zullen de gedecentraliseerde agentschappen hieraan moeten bijdragen, zoals uw rapporteur voor advies reeds herhaaldelijk heeft opgemerkt.

Sollte eine Vereinbarung über den nächsten Finanzrahmen zu Kürzungen gegenüber dem Kommissionsvorschlag führen, werden, wie von der Berichterstatterin bereits mehrfach betont, auch die dezentralen Agenturen davon betroffen sein.


Zoals uw rapporteur voor advies reeds herhaaldelijk heeft opgemerkt in verband met de aanneming van verordening 1049/2001 over de algemene toegankelijkheid van de documenten van de instellingen, kunnen "documenten" niet los worden gezien van de daarin vervatte informatie.

Wie der Verfasser im Zusammenhang mit der Annahme der Verordnung 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten der Organe wiederholt festgestellt hat, können „Dokumente“ nicht von den darin enthaltenen Informationen getrennt werden.


Zoals uw rapporteur voor advies reeds heeft opgemerkt in zijn advies over het stabiliteitsinstrument, mag er geen overlapping plaatsvinden tussen het stabiliteitsinstrument en het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking.

Wie vom Verfasser in seiner Stellungnahme zum Stabilitätsinstrument bereits geäußert, sind Überschneidungen mit dem Stabilitätsinstrument zu vermeiden.


Zoals de rapporteur reeds heeft opgemerkt, vormden de verwoestingen als gevolg van de overstromingen in 2002 aanleiding voor het Parlement, de Commissie en de Raad om het hulpfonds op te richten.

Wie der Berichterstatter schon gesagt hat, waren es die durch die Überschwemmungen des Jahres 2002 verursachten Verwüstungen, die Parlament, Kommission und Rat dazu veranlasst haben, den Hilfsfonds wiederaufzulegen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik de heer Atkins van harte te feliciteren met zijn inzet en het degelijke en nauwgezette werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht. Zoals de rapporteur voor advies van de commissie industrie, de heer Zimeray, terecht heeft opgemerkt, toont het onderhavige verslag aan hoezeer het luchtruim versnipperd is. Deze fragme ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Mein aufrichtiger Glückwunsch geht zunächst an Herrn Atkins für sein Engagement und die gewichtige, gründliche Arbeit, die er in diesen Monaten geleistet hat und die, wie der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Entwicklung, Herr Zimeray, ganz richtig sagte, die Zersplitterung des Luftraums sowohl im Hinblick auf die bestehenden verwaltungstechnischen Grenzen als auch auf die technologische Vielfalt auf Grund der unterschiedlichen Systeme in den einzelnen Ländern verdeutlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals uw rapporteur voor advies reeds herhaaldelijk heeft opgemerkt' ->

Date index: 2022-12-05
w